řadový čeština

Překlad řadový portugalsky

Jak se portugalsky řekne řadový?

řadový čeština » portugalština

ordinal rotineiro costumeiro comum

Příklady řadový portugalsky v příkladech

Jak přeložit řadový do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale v této posádce jsi řadový voják.
Mas neste Posto és apenas mais um soldado.
Řadový námořní důstojník.
Mais outro oficial da Marinha.
Ona má v kapse kandidaturu a vy jste pořád řadový Iékař.
Ela está quase doutorada. e você ainda só é médico.
Evidentně je nepsal řadový divák a jsou zařazovány jen jako laciný vtip.
Não são, obviamente, escritas pelo público e são simplesmente incluídas para um riso de mau gosto.
Nebyl jím míněn řadový čestný policista.
Não se pretendia que representasse o agente de Polícia típico.
Nevíme, jestli je řadový voják Otrokářů mohl použít, ale jako zbraň lze použít jenom laser.
Nao sabemos se um simples soldado dominariano podia manuseá-la. mas, como arma, só o laser é eficaz.
Byl jsem v armádě, pane. Řadový voják.
Estive no Exército, como soldado.
Ale zjistil jsem, že budu prospěšnější jako řadový občan.
Mas achei que. podia contribuir mais como cidadão privado.
Mazáci od námořnictva mají prestiž, já jsem jen řadový zaměstnanec.
Vocês da marinha têm habilitações, mas eu trabalho aqui ha 25 anos.
Hlavním osobním tajemníkům jsou přímo podřízeni všichni řadový osobní tajemníci. Premiér bude jmenovat dva parlamentní druhé tajemníky, a vy budete jmenovat vlastního parlamentního osobního tajemníka.
Respondem directamente ao Secretário 10 Secretários-Adjuntos e o Primeiro-Ministro irá nomear dois Subsecretários Parlamentares e o senhor irá nomear o seu Secretário-Adjunto Parlamentar.
Ne, ale moc se neví, že Jim Barclay začínal jako řadový vojín. Opravdu?
Não, mas não é do conhecimento geral que Jim Barclay começou a sua carreira como soldado raso nas Mallows.
Pokud nám bude štěstí aspoň trochu přát, dnes jsem naposledy řadový občan.
Com um pouco de sorte, hoje será o meu último dia como civil.
Jsem řadový občan.
Sou uma cidadã.
Tahle Marricková není řadový polda.
Esta Marek não é nenhuma santa.

Možná hledáte...