Abfindung němčina

odškodnění

Význam Abfindung význam

Co v němčině znamená Abfindung?

Abfindung

Entschädigungszahlung für den Rücktritt vom Arbeitsplatz Die Manageretage hat üppige Abfindungen erhalten. Ohne Abfindung geh ich sowieso nicht. vor Gericht: finanzielle Aufwandsentschädigung Das Gericht verurteilte den Angeklagten zur Zahlung einer angemessenen Abfindung.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Abfindung překlad

Jak z němčiny přeložit Abfindung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Abfindung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Abfindung příklady

Jak se v němčině používá Abfindung?

Citáty z filmových titulků

Er gab dir eine große Abfindung.
Udělal pro tebe dost.
Hat er dir etwa auch keine Abfindung gegeben?
To není fér. Neměl bys odcházet.
Sie wollten ihm nicht mal eine Abfindung geben.
A teď na to doplatil.
Betrachte es als Abfindung.
Ber to jako vyplacení.
Dann lassen wir die Ehe annullieren, er gibt mir eine Abfindung, und jeden Monat bekomme ich Unterhaltszahlungen!
Pak se svatba rychle anuluje, on se se mnou hezky narovná a mně budou chodit každej měsíc alimenty.
Sie bekommen ein Monatsgehalt als Abfindung.
Zařídím, aby ti ještě vyplatili měsíční mzdu.
Sie bekam zwar eine glänzende Abfindung, lebt aber auf zu großem Fuß. Na ja, ich sah das ja kommen!
Měl jsem pro ní vynikající smlouvu. ale ona má stále málo, peníze.. pořád to samé.
Ihre Abfindung und Begnadigung sind geregelt.
Jsou krabi.
Wenn sie mit dem Finger auf uns zeigt, will ich einfach nur eine kleine Abfindung haben.
Jakmile se nám ukázal, tak se mi zalíbilo mít něco v kapsách.
Ohne Abfindung. Und ich war nah dran!
Nedali mi ani odstupné!
Ich zahle dir eine Abfindung und breche diesen verdammten Vertrag.
Až se vrátíme, vyplatím tě, a tu mizernou smlouvu ruším.
Lhr tretet mir das Geschäft ab, und ich gebe euch 5. 10 Tausend Abfindung.
Jak? Koupím váš podíl na obchodu a dám vám 5 tisíc. tak 10 tisíc jako kompenzaci.
Abfindung!
Zlatý padák, ne?
Du kannst deine Abfindung abzeichnen, denn du bist gefeuert.
Podpis na šecích je váš Willetsi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Statt einer einmaligen Abfindung, erhält man sich dauerhafte Privilegien.
Místo jednorázové satisfakce se mu tak dostává trvalých výsad.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...