Besatzung němčina

posádka, okupace

Význam Besatzung význam

Co v němčině znamená Besatzung?

Besatzung

posádka Verkehrswesen die Gesamtheit aller Seeleute auf einem Boot, Schiff, Luftschiff, Raumschiff oder Flugboot bzw. diejenigen Angestellten einer Fluggesellschaft, die sich im fliegenden Flugzeug befinden Gestern ist ein Fischerboot gesunken, die Besatzung konnte sich rechtzeitig retten. Militär Besetzung oder Okkupation eines fremden Gebietes Erekat forderte von den arabischen Staaten, keiner Normalisierung der Beziehungen mit Israel zuzustimmen, bevor Israel eine klare Verpflichtung gegenüber der arabischen Friedensinitiative und einem Ende der Besatzung der Palästinensergebiete signalisiere.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Besatzung překlad

Jak z němčiny přeložit Besatzung?

Besatzung němčina » čeština

posádka okupace posádka letadla obsluha obsazení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Besatzung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Besatzung příklady

Jak se v němčině používá Besatzung?

Citáty z filmových titulků

Sehen Sie nach der Besatzung. Wenn es Offiziere sind, laden Sie sie zum Frühstück ein.
Jestli to jsou důstojníci, pozvěte je na přesnídávku.
Ich mach mir sorgen um die Besatzung.
Pojď, děvče. - Mně jde o posádku.
Besatzung? Verdammt!
O posádku?
Das Retten der Besatzung bringt uns kein Geld!
Čert ji vem! Zachraňováním posádky nezbohatneme.
Ich kümmere mich um die Ladung. Sie um die Besatzung.
Já se postarám o zboží a vy o posádku.
Sie nehmen jetzt die Besatzung mit.
Už nabírají zbytek posádky.
Ciaiborne. - Dann holen Sie die Besatzung.
Sežeňte posádku.
Besatzung in die Rettungsboote!
Muži do člunů!
Jetzt kann man nur mehr die Besatzung herausholen.
Už zbývá jen zachránit posádku.
Pilot an Besatzung. Freien Wurf. Maschinengewehrfeuer in erstem Anlauf.
Bomby a kulometná palba.
Aber sie braucht eine Besatzung von wenigstens 20 Mann.
Kde vezmeme 20 mužů, aby pracovali.
Die Besatzung hatte zwei Monate durchhalten sollen.
Muži z Tobruku byli požádání vydržet dva měsíce.
Die Besatzung ist heute morgen desertiert.
Posádka ráno zběhla.
Es sieht aus, als ob sie mit der ganzen Besatzung untergegangen ist!
Myslím, že šla ke dnu i s posádkou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Estland, Lettland und Litauen wurden nach der Sowjetischen Besatzung wieder hergestellt.
Zpod sovětské okupace se opět vynořily Estonsko, Lotyssko a Litva.
Selbst der Wiederaufbau unter der US-geführten Besatzung nach dem Krieg im Irak wurde vom Pentagon durchgeführt anstatt von zivilen Behörden.
Ani poválečnou rekonstrukci v Iráku okupovaném silami pod vedením USA neřídily civilní agentury, nýbrž Pentagon.
Allein im Irak verschätzte sich die US-Regierung bei der Bedrohung durch Massenvernichtungswaffen, versäumte es, einen angemessenen Plan für die Besatzung aufzustellen und erwies sich anschließend als unfähig, schnell auf Fehlentwicklungen zu reagieren.
Pouze v Iráku administrativa špatně odhadla hrozbu zbraní hromadného ničení, nedokázala adekvátně naplánovat okupaci, a když se jí situace začala vymykat z rukou, projevila také neschopnost se rychle přizpůsobit.
Durch die Einsicht, dass der Rückzug aus bevölkerten Gebieten und damit das Ende der permanenten Besatzung notwendig waren, um die jüdische Natur Israels zu erhalten, haben Sie beide sich klar in den Mittelpunkt des israelischen Bewusstseins gerückt.
Pochopení faktu, že stažení z obydlených míst, a tedy ukončení násilného držení jiných lidí pod permanentní okupací, je nezbytné pro udržení židovské podstaty Izraele, Vás dva zcela zřetelně přivedlo do středobodu izraelského myšlení.
Obwohl nämlich die Hisbollah unter der syrischen Besatzung florierte, erreichte sie niemals jene außergewöhnliche politische Macht, über die sie heute verfügt.
Vždyť třebaže Hizballáhu se za syrské okupace dařilo, nikdy nezískal tak mimořádnou politickou moc, jakou má dnes.
So etwa bei diesem Vorfall im Jahr 2010: Nachdem Japan die Besatzung eines chinesischen Fischerbootes verhaftet hatte, das ein Schiff der japanischen Küstenwache gerammt hatte, ließ China wirtschaftliche Vergeltungsmaßnahmen folgen.
Vezměme si incident na Senkaku v roce 2010, kdy Japonci zatkli posádku čínské rybářské lodě, která narazila do plavidla japonské pobřežní hlídky, a Číňané pak vystupňovali hospodářskou odplatu.
Es stimmt schon, dass Deutschland und Japan nach der Besatzung durch die Amerikaner zu Demokratien wurden, aber dazu bedurfte es der totalen Niederlage in einem verheerenden Krieg und einer siebenjährigen Besatzungszeit.
Přestože je pravda, že Německo a Japonsko se po americké okupaci staly demokratickými státy, vyžadovalo to jejich naprostou porážku ve zničující válce a sedmiletou okupaci.
Die japanische Besatzung Chinas war eine besonders unangenehme und verletzende Zeit, weil Japan eine asiatische und keine westliche Macht war.
Japonská okupace Číny byla obzvláště trýznivým a pokořujícím obdobím, poněvadž Japonsko nebylo západní, nýbrž asijskou mocností.
Für die drei baltischen Länder jedoch mündete das Ende des Zweiten Weltkriegs in ein halbes Jahrhundert der Besatzung und der vertanen Chancen.
Pro tři pobaltské země však konec druhé světové války představoval začátek půlstoletí okupace a ztracených příležitostí.
Amerika braucht für die Zeit nach der Besatzung einen Plan für den Irak und den Nahen Osten, der auf einer praktikablen nationalen Sicherheitsstrategie für das einundzwanzigste Jahrhundert beruht.
Amerika potřebuje pookupační strategii pro Irák a Střední východ, která se bude opírat o životaschopnou strategii národní bezpečnosti pro jedenadvacáté století.
Die Administration bezahlt nun den Preis für die übertriebene Anpreisung der Kriegsgründe und für eine stümperhafte Besatzung nach der Invasion.
Administrativa doplácí na nafukování důvodů pro vstup do války a na fušerské provedení poinvazní okupace.
Der Politikwissenschaftler Robert Pape hat in einer umfassenden Studie gezeigt, dass Widerstand gegen die ausländische Besatzung die primäre Motivation der Selbstmordattentäter ist.
Jak ve své důkladné studii doložil politolog Robert Pape, odpor vůči zahraniční okupaci je prvořadou motivací sebevražedných atentátníků.
Dies war in Maos Guerillakrieg gegen die japanische Besatzung, im Bürgerkrieg gegen Tchang Kai-Scheks Nationalisten, gegen die USA im Korea-Krieg und sogar noch im Vietnam-Krieg, in dem China den Norden unterstütze, der Fall,.
To platilo jak během Maovy partizánské války proti japonské okupaci, tak během občanské války proti Čankajskovým Nacionalistům, korejské války proti USA a války ve Vietnamu, kde Čína podporovala Sever.
Einige glauben dies, aber El-Kaida sprengte die USS Cole in die Luft, und die meisten Menschen betrachteten die Tötung der Besatzung an Bord als terroristischen Angriff.
Někteří se domnívají že ano, avšak Al Kajda vyhodila do vzduchu loď USS Cole a většina veřejnosti považovala vraždu námořníků na palubě za teroristický útok.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...