Burke | Buche | Backe | Muskel

Buckel němčina

hrb

Význam Buckel význam

Co v němčině znamená Buckel?

Buckel

Rücken ein verwachsener Rücken beim Menschen (Krümmung der Wirbelsäule nach hinten) Wölbung des Rückens bei Tieren kleiner Hügel, kleine Erhöhung Er sagte immer, er ginge zum Bergsteigen, dabei spaziert er höchstens mal einen kleinen Buckel hinauf.

Buckel

historisch: halbrunder, erhöhter Metallbeschlag in der Schildmitte
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Buckel překlad

Jak z němčiny přeložit Buckel?

Buckel němčina » čeština

hrb hřbet hrbolek hrbol

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Buckel?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Buckel příklady

Jak se v němčině používá Buckel?

Citáty z filmových titulků

Mr. Phillips, machen Sie einen Buckel.
Pane Phillipsi, udělejte mi lavici.
Mr. Wells, machen Sie einen Buckel.
Pane Wellsi, udělejte lavici.
Dann haben sie alle einen schiefen Kiefer, eine zerfurchte Stirn...und Dutzende Harpunen im weiBen Buckel stecken!
Potom mají všichni šikmou čelist a čelo zbrázděné vráskami. A tucty harpun zabodnutých ve svém těle! Ano.
Habt ihr diesen Buckel gesehen, grob wie ein schneebedeckter Berg?
Vidíte, jak je obrovská? Jako sněhem pokrytá hora.
Dann hätten alle dieselben Runzeln, dasselbe schiefe Maul und Dutzende von Harpunen in ihrem weißen Buckel!
Pak by všechny musely mít zakřivené čelisti a zvrásněnou kůži. A v bílém těle zabodnutou spoustu kopí.
Er hat noch die Lanze in seinem Buckel.
Viděli jste, jak jí v těle trčí kopí?
Rutsch mir den Buckel runter.
Vlez mi na záda.
Jetzt habe ich viel von allem, auch Jahre auf dem Buckel, und einen kaputten Magen.
Teď mám všechno. Taky jsem starší a mám zničenej žaludek.
In der Hütte können uns alle den Buckel runterrutschen!
Pevnost jen pro nás, pro nikoho jiného.
Es kommt also auf meinen Buckel, wenn wirklich etwas schiefläuft.
A budou-li komplikace, vezmu to sám.
Sieht Wild mich, brennt sein Buckel.
Divokýmu by ze mě chytnul hrb.
Ja, Sir. Allerdings hat die Satan nicht solche Buckel.
Ano, pane, až na to, že jsem ještě neviděl Satana s boulema.
Es gibt Giftpilze und Kinder mit einem Buckel. Hunde, die wahnsinnig werden, Frauen, die ihre Männer töten.
Vyrůstali jsme s pohledem na to, jak manželky zabíjejí manžely.
Ich habe niemand, der mir hilft, mach den ganzen Tag den Buckel krumm, die Arbeit nimmt kein Ende, und bei niemand kann man sich beklagen.
Nikdo mi nepomůže, celý den ohýbám hřbet a práce nikdy nekončí. Člověk si ani nemůže postěžovat.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »