Einwirkung němčina

vliv

Význam Einwirkung význam

Co v němčině znamená Einwirkung?

Einwirkung

působení, účinek Einflussnahme einer Person oder von Stoffen auf Gegenstände oder Personen Die Einwirkung des Lichts auf dieses Chlor-Wasserstoff-Gemisch ist unter allen Umständen zu vermeiden oder es geschieht eine Katastrophe. Da die massiven Einwirkungen auf die motorisierten Truppen durch den Feindbeschusses mit den schwersten Granaten nicht zu verhindern waren, wurde der Vormarsch gestoppt. Durch die Einwirkungen der beeindruckenden Persönlichkeiten änderte sich langsam die Meinung der Mehrheit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Einwirkung překlad

Jak z němčiny přeložit Einwirkung?

Einwirkung němčina » čeština

vliv účinek vystavení dopad akce

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Einwirkung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Einwirkung příklady

Jak se v němčině používá Einwirkung?

Citáty z filmových titulků

Keine Verletzung durch Schlag- einwirkung und kein Blutgerinnsel.
Mozek nepoškozen, bez krevních sraženin.
Die Rückstände weisen auf Oxidation und extreme Hitze-Einwirkung hin.
Zbytky ukazují na oxidaci a důsledky teplotního šoku.
Das ist jedoch nicht der Fall, denn es handelt sich um eine. vorübergehende durch äußere Gewalt- einwirkung verursachte Amnesie.
Což není ovšem tento případ, protože to bylo pravděpodobně - díky dočasné ztrátě paměti způsobené násilím.
Meine Untersuchungen lassen vermuten, dass die Einwirkung eines energetischen, kosmischen Sturms aus Solarwinden früheres planetares Leben entstehen ließ.
Vesmírné bouře i sluneční vítr, můžou popohnat evoluci u ranné formy života.
Er hat eine Art Reaktion. auf die Einwirkung der Wolke gezeigt. - Wir alle haben verschiedene Symptome.
Jeho organismus se změnil v té bouři.
Wenn du stirbst, geht das auf Rens Einwirkung zurück.
Když zemřete, REN odchází.
Extreme Reaktion auf UV-Einwirkung.
Extrémní reakce na ultrafialové světlo.
Interessant. Wahrscheinlich durch Einwirkung von Strahlung.
Možná po vystavení jisté radiaci.
Toxische Einwirkung von Ammoniak oder Sulfite können die Lunge traumatisieren, und Neuralgien oder Fieber verursachen.
Vystavení amoniaku nebo siřičitanům může traumatizovat plíce, a způsobit neuralgii nebo horečky.
Ein niedriges Selbstwertgefühl kann durch Einwirkung der Verwandten entstehen.
Nízké sebehodnocení může být vyvoláno vystavením příbuzným.
Könnten die Blutergüsse von physischer Einwirkung stammen?
Mohly být ty modřiny z fyzického traumatu?
Physische Einwirkung.
Fyzické trauma.
Die Einheit hat südliche Einwirkung, zentrale Klimaanlage, und die Gebäudeschräge richtet sich auf junge Paare.
Byt je situován na jižní stranu, centrální klimatizace, místo je vhodné pro mladý pár.
Blutspritzer infolge ballistischer Einwirkung.
Krevní rozstřik z velké rychlosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Berliner Mauer fiel nicht unter dem Trommelfeuer der NATO-Artillerie, sondern unter Einwirkung der Hämmer und Bulldozer jener Menschen, die ihre Meinung über die sowjetische Ideologie geändert hatten.
Berlínská zeď se nezhroutila pod náporem dělostřelectva NATO, nýbrž pod náporem kladiv a buldozerů v rukou lidí, kteří na sovětskou ideologii změnili názor.
Die Folgen der menschlichen Einwirkung auf die Umwelt werden immer offensichtlicher und damit auch unsere Verantwortung, sie zu mildern.
Ekologické důsledky lidské činnosti začínají vycházet stále více najevo a spolu s nimi vyvstává do popředí také zodpovědnost lidstva za jejich zmírňování.
Die gewaltige Größenordnung vieler Kriege und ihre Auswirkungen sind ein besonderer Faktor bei ihrer Einwirkung auf die Umwelt.
Obrovský rozsah mnoha válek a jejich důsledků je zvláštním faktorem jejich environmentálních dopadů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...