osel | Eset | Ekel | esej

Esel němčina

osel

Význam Esel význam

Co v němčině znamená Esel?

Esel

osel Zug-, Last- und Haustier, sowie zwei Wildtierarten, die zur Gattung der Pferde gehören Wir ritten auf Eseln zur Wartburg hinauf. Die Türkei hat jetzt schon die höchsten Energiepreise Europas. … So kommt es, dass einige Türken gleich den Traktor stehen lassen und auf den Esel umsatteln. 2008 stieg der anatolische Esel sogar zum türkischen Luxusgut auf. Denn innerhalb eines Jahres kletterte der Preis für das störrische Nutztier von umgerechnet 26 auf bis zu 180 Euro, wie die türkische Tageszeitung Zaman berichtete. Bei der biblischen Heilgen Familie gehts ganz schön bunt zu: Da sind einige Hirten mit ihren Hirtenjungen und Schafen dabei, Ochse und Esel und dann noch drei Männer, Astronomen, Sterndeuter, die von weit her kommen. osel Schimpfwort: unzulänglicher Mensch Mein Nachbar ist ein störrischer Esel.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Esel překlad

Jak z němčiny přeložit Esel?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Esel?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Esel příklady

Jak se v němčině používá Esel?

Citáty z filmových titulků

Ich reiche ihm die Hand, und der Esel lehnt ab.
Přemýšlejte. Já takhle natáhnu ruku. a ta hyena ji odmítne přijmout.
Ist er nicht hübsch, mein kleiner Esel, und da, mein Ochse.
Že jsou hezký, viďte? Líbí se vám?
Nein, komm zuruck, du esel!
Ne, ne, vrať se, ty pitomče!
Er ist störrisch wie ein Esel.
Je tvrdohlavej jako osel.
Wenn man einem Jungen seine Freiheit lässt, macht er sich bald selber zum Esel.
Dej zlobivci dost provazu a udělá ze sebe osla.
Wo der die Esel bloß herhat?
Kde se vzal ten zvěřinec?
Was denkt der, wie ich aussehe? - Wie ein Esel?
Co si myslíš, že jsem?
Du lachst wie ein Esel!
Řehtáš se jako osel.
Schnell, Pinocchio, die Jungs sind alle Esel! Oh!
Honem, ty děti, ty kluci, jsou z nich osli!
Ich würde den Esel lieber fallen lassen.
S jakou radostí bych shodil toho amatéra přímo z jeviště.
Da schilt ein Esel den anderen Langohr.
Sama nejsem o nic lepší.
Ich bin ein sentimentaler Esel.
Jsem já to ale sentimentální hlupák.
Sie Esel. Natürlich nicht.
Samozřejmě, že ne.
In Perla kaufen wir Esel und halten uns nordwestlich von der Bahn.
V Perle si koupíme osly a od nádraží vyrazíme na severozápad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Während es sich in seinem neuen Status als wirtschaftliche Supermacht sonnt - der Drache, der Asiens Tiger und die Esel aus dem Westen hinter sich lässt -, macht China den Fehler, seine ernsthaften Strukturschwächen herunterzuspielen.
Vyhřívajíc se ve svém novém postavení ekonomické supervelmoci - drak překonávající asijské tygry i mezky na Západě -, Čína dělá tu chybu, že své vlastní vážné strukturální slabiny bagatelizuje.
Zuckerbrot mag wirksamer sein als die Peitsche, um einen Esel zum Wasser zu bringen, doch eine Pistole mag nützlicher sein, wenn Sie einem Gegner seinen Esel wegnehmen wollen.
Chcete-li dovést mulu k vodě, slaďoučká mrkev bude účinnější než rány holí, leč chcete-li někomu mulu sebrat, bude užitečnější zbraň.
Zuckerbrot mag wirksamer sein als die Peitsche, um einen Esel zum Wasser zu bringen, doch eine Pistole mag nützlicher sein, wenn Sie einem Gegner seinen Esel wegnehmen wollen.
Chcete-li dovést mulu k vodě, slaďoučká mrkev bude účinnější než rány holí, leč chcete-li někomu mulu sebrat, bude užitečnější zbraň.
Die Demonstranten frönen einer idyllischen Welt aus Windmühlen, wo glückliche Farmer und ihre Esel durch die sich immer wieder erneuernde Natürlichkeit ewig miteinander verbunden sind.
Demonstranti se oddávají snu o idilickém světě větrných mlýnů, jež se po celé zeměkouli nerušeně točí, a ve kterém jsou šťastní farmáři a jejich oslíci pevně spojeni s věčně se obnovující přírodou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...