nar | carr | barr | Nara

Narr němčina

hlupák, šašek

Význam Narr význam

Co v němčině znamená Narr?

Narr

blázen ein Gaukler und Spaßmacher im Mittelalter bei Hofe Der Narr unterhält seinen König. beleidigend, abwertend: ein Mensch, der sich unklug verhält Das hast du wirklich getan? Du bist doch ein Narr! häufig in Verbindungen: jemand, der von jemandem oder von etwas besessen ist Wenn es um Pferde geht, wird Thomas zum Narren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Narr překlad

Jak z němčiny přeložit Narr?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Narr?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Narr příklady

Jak se v němčině používá Narr?

Jednoduché věty

Er benahm sich wie ein Narr.
Choval se jako blbec.

Citáty z filmových titulků

Runter, du Narr.
Dolů, ty hlupáku.
Narr.
Hlupáku.
Sei ruhig, du Narr!
Tiše, ty hlupáku!
Sie Narr!
Vy jste blázen!
Du elender Narr.
Ty zatracený blázne.
Iss etwas, du Narr.
Sněz něco, ty blázne.
Du Narr. Du lieber Narr.
Ty blázínku.
Du Narr. Du lieber Narr.
Ty blázínku.
Du bist immer noch die Alte, nur ich war ein Narr.
Jsi stále stejná, jen já už jsem byl blázen.
Dieser niederträchtige Narr!
Já se odvděčím.
Sei doch kein Narr!
Nebuď hlupák!
Sei kein Narr und mach dich aus dem Staub.
Nejsi tak hloupý, abys sem lezl.
Wenn es das ist, dann sind Sie ein Narr, Herr Kirby.
Jestli ano, jste blázen.
Träumen Sie noch immer von diesem Narr?
Vy jste ho ještě nepustila z hlavy?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diejenigen, die meinen, Ahmadinedschad wäre ein Bluffer und ein Narr, der vom Abgrund schon noch zurückweichen wird, könnten seine Psyche grundlegend missverstanden haben.
Ti, kdo věří, že Ahmadínežád je jen blafující šprýmař, který na poslední chvíli zařadí zpátečku, možná od základu špatně chápou jeho psychologii.
Zwar sind die Hindernisse derzeit noch nicht ausreichend ernst, um die anhaltende Konjunkturerholung zum Entgleisen zu bringen, doch würde nur ein Narr sie beschönigen.
Překážky na cestě sice zatím nejsou natolik závažné, aby probíhající oživení zadusily, ale jen blázen by nad nimi mávl rukou.
Wenn der israelische Premierminister Benjamin Netanyahu das nicht weiß, ist er ein Narr.
Pokud to izraelský premiér Benjamin Netanjahu neví, pak je blázen.
Sie meinen vielmehr ein Szenario zu erkennen, bei dem nur ein Narr auf einen guten Ausgang setzen würde.
Pohlížejí na něj spíš jako na výsledek příznivého scénáře, na který by věřil jen lehkomyslník.
Im Welt-Zirkus sieht der Dichter aus wie Augustus der Narr, schlecht gerüstet für den Alltag, in dem seine Mitmenschen ihren Anteil an verdaulicher Realität schlucken und ausspucken.
V tomto cirku zvaném Svět je básník Augustem Bláznem, nevalně vybaveným pro vsední život, kde si jeho bližní navzájem nabízejí a sdílejí svůj podíl stravitelné reality.
Zwangsläufig trifft Augustus der Narr auf dem hellerleuchteten öffentlichen Platz den Clown der Macht.
Na otevřeném fóru pak Augustus Blázen, básník, nevyhnutelně stane před Saskem moci.
Wenn Tony Blair jemals etwas davon geglaubt hat, war er ein Narr.
Jestliže Tony Blair něčemu z toho věřil, byl pošetilý.

Možná hledáte...

NARIC | nar | Naris | Nara | Narew | Narde | Narco | Narbe | Narač | naraz | Narkoanalyse | Naratsch
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »