Fibel | Nabel | mabel | Label

Fabel němčina

bajka

Význam Fabel význam

Co v němčině znamená Fabel?

Fabel

Literaturwissenschaft eine Form der Erzählung, in der menschliche Verhaltensweisen auf Tiere (seltener auf Pflanzen oder Dinge) übertragen werden, um so auf unterhaltsame Weise eine bestimmte Moral zu vermitteln Lies mir doch nochmal die Fabel vom Fuchs und den Trauben vor, die er als sauer verschmäht, nur weil sie ihm zu hoch hängen. eine erfundene, erlogene Geschichte Die Frauengeschichten, mit denen er immer prahlt, gehören wohl eher ins Reich der Fabel. Ach, hör doch auf, solche Fabeln aufzutischen! Du hast die Arbeit schlicht und einfach nicht erledigt. Literaturwissenschaft der Verlauf der Handlung, eines Ereignisses in einem literarischen Werk Die Fabel dieses Romans ist einfach gestrickt: Ein böser Mensch wird durch das Wunder der Liebe nach Anfangsschwierigkeiten zum Guten bekehrt.

Fabel

deutschsprachiger Familienname Frau Fabel ist ein Genie im Verkauf. Herr Fabel wollte uns kein Interview geben. Die Fabels fliegen heute nach Sri Lanka. Der Fabel trägt nie die Pullover, die die Fabel ihm strickt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Fabel překlad

Jak z němčiny přeložit Fabel?

Fabel němčina » čeština

bajka pohádka báje výmysl bájit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Fabel?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Fabel příklady

Jak se v němčině používá Fabel?

Citáty z filmových titulků

Es gibt eine alte Fabel.
Je to starý příběh.
Nun, es gab da so eine alte Fabel.
Je to legenda.
Was ich sage, ist keine Fabel, und ich kann alles beweisen.
Svůj původ mohu dokázat a vy si dávejte pozor na to, co říkáte!
Was für andere Zeugen habt Ihr, um zu beweisen, dass all dies nicht eine Fabel ist?
Kdo nám dosvědčí, že to není pouhá smyšlenka, kterou jste si vybudoval na malém kousku pravdy?
Aus einer Fabel, die Sie aus Ihrer Kindheit kennen.
To je z jedné pohádky, kterou jsi slyšel jako dítě.
Was man von einer Geschichte oder einer fabel lernt.
To, co si vezmete z nějakého příběhu či pohádky.
Es scheint, sie kennt nicht die Fabel von der Geduld.
To je tím, že nikdy neslyšela tu historku o trpělivosti.
Die Moral meiner Fabel ist, dass niemand je einen Drachen oder ein Einhorn sah, außer in Gedichten oder Büchern.
Z mé bajky vyplývá naučení, že draci a jednorožci existují pouze v poezii.
Erinnerst du dich an die Fabel vom Frosch und dem Skorpion?
Pamatuješ si na bajku o žábě a štírovi?
Wie in einer Fabel.
Jako v pohádce.
Sie ist klein, und ich muss Ihnen sagen, sie ist fabel.
Je to malý Kodak, a musím vám něco říct.
Müssten Sie mir jetzt nicht irgendeine alte Fabel oder Weisheit auftischen? - Ok, ok, ich weiß eine.
Neměl bys mi teď říct nějakou starou bajku, poučný příběh.
Chloe hat einen Fabel für Serienmörder.
Chloe se líběj sérioví vrazi.
Es ist kein Fabel.
Ale vůbec ne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tatsächlich erinnert dieser prahlerische Versuch Kim Jong-ils die Koreaner an den Ochsenfrosch aus Äsops Fabel, der sich aufblies, um einen Ochsen zu imitieren, und dabei platzte.
Tento chvástavý Kim Čong-ilův pokus připomíná Korejcům spíše žábu z Ezopových bajek, která se nafukovala, aby byla velká jako vůl.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...