Feindschaft němčina

nepřátelství

Význam Feindschaft význam

Co v němčině znamená Feindschaft?

Feindschaft

Gegnerschaft; feindliche Haltung/Gesinnung Ich habe nur etwas Sorge, dass ich mir die Feindschaft der Mächtigen zuziehe.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Feindschaft překlad

Jak z němčiny přeložit Feindschaft?

Feindschaft němčina » čeština

nepřátelství svár nenávist

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Feindschaft?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Feindschaft příklady

Jak se v němčině používá Feindschaft?

Citáty z filmových titulků

Kein Unterschied, keine Feindschaft soll uns trennen!
Kéž nás nikdy nerozdělí nepřátelství!
Wenn der Arzt beginnt, die Wahrheit in einem Patienten aufzudecken entwickelt der besagte Patient eine feine, herzliche Feindschaft gegen den besagten Doktor.
Když se doktor začíná blížit pravdě. pacient ho začne z celého srdce nenávidět.
Wovon die Wirkung so mit des Menschen Blut in Feindschaft steht, dass es durch die natürlichen Kanäle des Körpers hurtig, wie Quecksilber, läuft.
Do ucha mi nalil zákeřný ten roztok, jenž ke krvi lidské tak nepřátelský je, že rychle jako rtuť do všech těla zákoutí pronikne.
So haben wir die Völkerfreundschaft gegen die Feindschaft eingetauscht.
A tak jsme nechali porozumení mezi národy vytesnit tímto jedem. Trojané propadají klevetám, obvinují jeden druhého.
Aber der Dichter gehörte einer Zivilisation an, die sich in Harmonie und nicht in Feindschaft zur Natur entwickelte.
A básník patřil k civilizaci, která se vyvíjela v souladu s přírodou, ne v rozporu s ní.
Feindschaft will ich stiften zwischen dir und der Frau. zwischen deiner Art und dem Menschen.
Mezi tebe a ženu položím nepřátelství, i mezi tvé símě a její símě.
Genau der richtige Zeitpunkt, die alte Feindschaft zu vergessen.
Teď není čas na staré spory.
Die Feindschaft von Younger Bear wuchs.
Z Mladšího medvěda se stal opravdový nepřítel.
Zwischen uns gibt es keine Feindschaft.
Není nepřátelství mezi námi.
Solange wir nicht über den Bürgerkrieg reden, gibt es keine Feindschaft.
Pokud omezíme narážky o válkách mezi státy, myslím, že si porozumíme.
Er hat nach einem Slayer geworfen, denn zwischen ihnen besteht eine uralte Feindschaft.
Mířil na Zabijáka, protože mezi nimi je stará zášť.
Er möchte keine Feindschaft mit Ihnen.
A bude to tak i nadále, pane.
Feindschaft. Ja, wissen Sie, ich glaube, das würden sie auch ohne uns schaffen.
Myslím, že tohle zvládnou obstojně i bez nás.
Diese Art Feindschaft verstand ich noch nie. Tatsächlich?
Nesouhlasí to s ničím z databáze Flotily.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Warum sollte nicht auch ein anderer Ort uralter Feindschaft zum Ursprung eines neuen Konzepts der Staatlichkeit werden?
Proč by se další oblast odvěkých nevraživostí neměla stát zdrojem nové koncepce státnosti?
Dies ist zweifellos das Beste und auch notwendig für den Ablauf eines geordneten demokratischen Lebens. Wer allerdings nicht daran gewöhnt ist, findet die Fähigkeit, Feindschaft mit Jovialität zu vereinen, möglicherweise nicht nachvollziehbar.
To je nepochybně ku prospěchu věci a zároveň je to nezbytné pro vedení spořádaného demokratického života; těm, kdo na to nejsou zvyklí, však schopnost kombinovat nepřátelství se srdečností může připadat kontraintuitivní.
Die Wahrheit ist, dass er eine verhandelte Feindschaft mit Slobodan Milosevic nutzte, um seine Persönlichkeit und eine Beute von Staatseigentum, ganz im russischen Stile, zu festigen.
Pravda je nicméně taková, že využil nepřátelství sjednaného se Slobodanem Miloševičem k tomu, aby upevnil svou osobní moc v zemi a mohl nerušeně a spolu s klikou jemu oddaných po ruském způsobu drancovat státní majetek.
Trotz der Feindschaft zwischen Serbien und Kroatien waren die Verhandlungen zwischen Diktator Milosevic und Diktator Tito recht unkompliziert.
I přes nepřátelství mezi Srbskem a Chorvatskem byly vztahy mezi oběma diktátory jednoduché.
Ob sie Milliardäre sind oder nicht: Sie eint eine intensive Feindschaft gegen die sogenannten Eliten, von denen sie sich sozial ausgeschlossen fühlen.
Ať už to jsou či nejsou miliardáři, srší nevraživostí vůči takzvaným elitám, ze kterých se cítí společensky vyloučeni.
In Europa kann der Hass auf Einwanderer oder den Islam schnell in Feindschaft gegen die Europäische Union umschlagen, die als weitere Bastion fest verwurzelter Eliten gesehen wird.
V Evropě se z antipatie vůči přistěhovalcům nebo islámu může rychle vyvinout nevraživost vůči Evropské unii, která je chápána jako další bašta pevně zakořeněných elit.
Die Amerikaner diagnostizieren eine totale Unfähigkeit der Europäer, die Einwanderung so zu lenken, dass damit Dynamik und Vielfalt gefördert werden, anstatt zu Feindschaft und noch höheren Staatsausgaben zu führen.
Američané jsou svědky naprosté neschopnosti Evropy řešit imigraci způsoby, které posilují dynamiku a pestrost, nikoliv nepřátelství a vyšší státní výdaje.
Seine Feindschaft gegenüber ausländischen Ölunternehmen (2007 enteignete er mehrere amerikanische Ölgesellschaften) blockierten die Investitionen und die Produktion.
Jeho nevraživost vůči zahraničním hráčům v sektoru (v roce 2007 vyvlastnil několik holdingů s americkými ropnými společnostmi) omezovala investice a brzdila produkci.
Immerhin läge die beste Methode, Feindschaft zu erzeugen, darin, China als Feind zu behandeln.
Nejlepším způsobem, jak vyvolat nepřátelství, je pokládat Čínu za nepřítele.
Die traditionelle Feindschaft zwischen Gewerkschaften und der Finanzwelt sollte nicht den Blick auf ihr gemeinsames Interesse daran verstellen, Finanzinstrumente umfassend und kreativ einzusetzen.
Tradiční nepřátelství mezi odborovými svazy a světem financí by nemělo zastírat jejich společný zájem na využívání finančních nástrojů expanzivním a kreativním způsobem.
Ist die gegenseitige Feindschaft zwischen Wissenschaft und Religion Bestimmung des Schicksals?
Jsou věda a náboženství předurčeny k vzájemnému nepřátelství?
Es gibt gegenwärtig keine ideologische Feindschaft mehr zwischen Russland und dem Westen.
Mezi Ruskem a Západem již neexistuje žádné ideologické nepřátelství.
Aber Feindschaft?
Ale nepřátelství?
Er hat die Feindschaft des US-Kongresses gegenüber dem Iran und den dortigen Wunsch nach einer militärischen Konfrontation mit der islamischen Republik bemerkt.
Zaznamenal nepřátelství Kongresu USA vůči Íránu i přání postavit se islámské republice vojensky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...