Formel němčina

vzorec, formule

Význam Formel význam

Co v němčině znamená Formel?

Formel

vzorec Mathematik, Naturwissenschaften Buchstabengleichung, Ausdruck zur Berechnung einer Größe Die bekannteste Formel der Relativitätstheorie ist E=m\cdot c^2. Chemie Folge von Symbolen zur Beschreibung des Aufbaus eines Stoffes verfestigter sprachlicher Ausdruck, feststehende Redewendung Motorsport durch Verbände festgelegte Durchführungsbestimmungen einer Klasse und deren Fahrzeuge im Motorsport, zum Beispiel Formel 1, 2, 3 oder auch V Die Formel 1 ist die vom Motorsportweltverband FIA festgelegte, höchste Motorsportklasse.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Formel překlad

Jak z němčiny přeložit Formel?

Formel němčina » čeština

vzorec formule

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Formel?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Formel příklady

Jak se v němčině používá Formel?

Citáty z filmových titulků

Warum sollte sie eine mathematische Formel aufschreiben?
Proč by psala matematický vzorec?
Die Formel des Lebens findet.
Chtěl jsem vytvořit formuli života.
Ichfordere Sie ein letztes Mal auf, mir als Oberhaupt der Klinik die Formel ihres Medikaments herauszugeben.
Žádám vás naposledy, abyste mi jako hlavě kliniky vydal formuli svého léku.
Ich kenne eine Formel, die die Pennys von den Lidern toter Iren wegknallen soll.
Pojď. Namíchám nám něco, co by i mrtvolu postavilo na nohy.
Lasst mich raus! Wieso habe ich die Formel vergessen, um Eisen zu schmelzen?
Proč si nemůžu vzpomenout na zaříkávadlo pro roztátí kovu.
Die falsche Formel.
Moc jsem to rozehrál.
Dieser Herr denkt. dass Sie sich Teile dieser Formel ins Gedächtnis einprägen, bevor Sie gehen.
Tento pán si myslí, že jste si před odchodem zapamatoval části vzorce.
Sie tippten die Formel. auf der Schreibmaschine lhrer Freundin und gaben sie ihr, oder?
Napsal jste vzorec na psacím stroji vaší přítelkyně a dal jí ho, že?
Geben Sie mir lhre furchtbare Formel und. Deutschland wagt es nicht sie zu nutzen. Sie wissen, wir werden es nicht tun.
Dejte mi svůj hrozný vzorec. a Německo se ho neodváží použít.
Mr Tyson gehört das Zuckerrohr, dir die Formel für das Plastik, und ich bin das Opferlamm auf dem Altar des industriellen Fortschritts!
Pan Tyson má cukrovou třtinu, ty zase patent na umělou hmotu a já mám sehrát roli lidské oběti položené na oltář pokroku průmyslu!
Eine Formel auf dem Papier zu entwickeln, bedeutet noch nicht, dass sie funktioniert.
Vzorec na papíře ještě nemusí fungovat v praxi.
Dr. Marvin und sein Team versuchten. in einem geheimen Labor ihre kurze Erfahrung im Weltraum zu übersetzen. in eine Formel, einen Plan und schließlich funktionierende Realität.
Doktor Marvin a personál shromažďovali vše v tajné laboratoři, kde transformovali krátkou zkušenost z vesmírné lodi do vzorců, výkresů a nakonec do funkční reality.
Ich bin sicher, als Gott die Menschen erschuf, benutzte er dafür eine festgelegte Formel.
Jsem si jistý, že se Bůh, když tvořil lidi, řídil stejnými pravidly.
In der Formel, die Nilssen mir schickte, haben die Deutschen der Gleichung eine neue Komponente hinzugefügt.
Ve vzorci, který poslal Nilssen, Němci přidali nové komponenty do rovnice.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aus der Perspektive der Nahrungssicherheit und des Wohlstandes für ländliche Gegenden ergibt sich die dringende Notwendigkeit, die wichtigsten Instrumente der GAP zu überarbeiten, um so zu einer neuen politischen Formel zu finden.
Viděno z pohledu potravinové bezpečnosti a bohatství venkovských oblastí, je dnes naléhavě třeba revidovat hlavní nástroje SZP, aby bylo možné zavést nový vzorec této politiky.
Die allerbesten Basketballspieler der NBA geben oft Spitzentrainer ab, während ehemaligen Formel-1-Champions hervorragende Teamfähigkeit nachgesagt wird.
Z nejlepších basketbalistů NBA se často stávají špičkoví trenéři a se skvělými týmovými výsledky ve Formuli 1 bývají spojováni bývalí špičkoví piloti.
Dennoch: Hongs Formel ist einfach und bei wirklich hohen Einkünften beginnt sie auch spürbar zu greifen.
Přesto platí, že Hongův vzorec je jednoduchý a řeže do živého, jakmile jsou vaše příjmy skutečně vysoké.
Die Beschleunigung der Ernten würde eine höhere, zuverlässigere Produktion mit weniger Arbeit bedeuten - eine Formel für einen widerstandsfähigeren, stabileren Lebensunterhalt.
Urychlení sklizně by znamenalo vyšší a spolehlivější produkci při nižším počtu pracovních sil - což je recept na lepší a stabilnější živobytí.
Diese Formel allerdings deckt nicht einmal die Terrorangriffe vom September 2001 klar ab: Falls es lediglich das Motiv der Luftpiraten war, Ungläubige zu töten, so fiele der Angriff nicht unter die Definition des Kongresses.
Tento vzorec ale nezahrnuje dostatečně zřetelně ani teroristické útoky ze září 2001. Kdyby motivem únosců letadel bylo prostě jen zabít bezvěrce, jejich útok by do kongresové definice nezapadal.
Egal, welche Formel hier gefunden wird: Sicher ist, dass Roma-Kinder dieselben Chancen erhalten sollten wie andere Kinder auch.
Ať už se soud vydá kteroukoliv cestou, jisté je, že romské děti by měly mít stejné příležitosti jako ostatní.
Die wichtigsten Empfängerländer - Griechenland, Irland, Spanien und Portugal - sind seit Ausbruch der Krise dieser Formel gefolgt.
Hlavní příjemci pomoci - Řecko, Irsko, Španělsko a Portugalsko - se už od začátku krize tohoto receptu drží.
Die andere Erklärung für das anhaltend schwache globale Wachstum ist von der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich, einer Organisation der Zentralbanken, am besten auf eine Formel gebracht worden.
Alternativní vysvětlení úpornosti slabého globálního růstu nejlépe formulovala Banka pro mezinárodní platby (BIS), organizace centrálních bank.
Für die Linke stellen Frankreichs üppige Sozialleistungen und starke Gewerkschaften eine Formel für einen stärker inklusiven Wohlfahrtsstaat dar.
Pro lidi na levici představují štědré francouzské dávky a silné odbory recept na inkluzivnější sociální stát.
Wirtschaftlicher Wohlstand und Fernsehunterhaltung haben sich für die Mehrzahl der russischen Bürger zum modernen Äquivalent der altrömischen Formel panem et circenses entwickelt.
Pro většinu ruských občanů se hospodářská prosperita a televizní zábava staly moderním ekvivalentem vzorce panem et circenses (chléb a hry) římských časů.
Es wäre sogar möglich, noch einen Schritt weiterzugehen und die SZR auf Grundlage einer neuen Formel zuzuteilen, die nicht nur IWF-Quoten berücksichtigt, sondern auch die Nachfrage (oder den Bedarf) nach Devisenreserven.
Toto schéma by se dokonce mohlo dovést ještě o krok dál: SDR by byla alokována podle nového vzorce, který by zohledňoval nejen kvóty MMF, ale i poptávku po rezervách v zahraniční měně (či jejich potřebu).
Mit der derzeitigen Formel würden Länder mit dem größten Bedarf an Devisenreserven - also Länder mittleren und niedrigen Einkommens (mit Ausnahme Chinas) - nur etwas über ein Drittel der gesamten Zuteilung erhalten.
Podle současného vzorce by země, které zahraniční rezervy nejvíce potřebují - tedy středněpříjmové a nízkopříjmové ekonomiky (s výjimkou Číny) -, obdržely jen něco přes třetinu z celkových alokací.
Es gibt nur eine echte Formel für den Frieden, und jeder weiß es.
Na skutečný mír existuje jediný recept a všichni jej znají.
Diese Formel wird bei den bevorstehenden Wahlen (den ersten, seit der Vertrag von Lissabon im Dezember 2009 in Kraft trat) umgesetzt werden und aus demokratischer Perspektive spricht viel dafür.
Tento postup se uplatní u nadcházejících voleb (poprvé, protože Lisabonská smlouva vešla v účinnost v prosinci 2009) a z demokratického pohledu by se o něm dalo říct mnoho příznivého.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...