umwerben němčina

obtěžovat

Význam umwerben význam

Co v němčině znamená umwerben?

umwerben

trans. sich um die Gunst oder Liebe einer Person bemühen Nun, er würde sie umwerben, so gut er nur konnte. Wunderbar umwerben. Einfallsreich umwerben. Schamlos umwerben. Beim Weltwirtschaftsforum in Davos umwarben sie die europäischen und amerikanischen Kollegen mit der Idee, bei einem Globalen Infrastruktur-Fonds (GIF) mitzumachen. Obwohl Investoren sie umwarben, zogen die vier es vor, der Verlockung des schnellen Geldes zu widerstehen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad umwerben překlad

Jak z němčiny přeložit umwerben?

umwerben němčina » čeština

obtěžovat

Umwerben němčina » čeština

námluvy namlouvání dvořící se dvoření

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako umwerben?

Umwerben němčina » němčina

Balzen Balz
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady umwerben příklady

Jak se v němčině používá umwerben?

Citáty z filmových titulků

Anfangs verlangte Odysseus von Penelope, sich umwerben zu lassen.
To lze ospravedlnit tím, že zpočátku Odysseus Penelopě dvoření i přijímání dárků povolil.
Tüchtiges Umwerben und Heiraten, eine tüchtige Enttäuschung, unsere tüchtige Arbeit in getrennten Praxen, und jetzt ein tüchtiges, nettes Nichts.
Čile jsme se namluvili, čile jsme se vzali, čile jsme se zklamali. Načež jsme se uchýlili každý do své vlastní ordinace. Odhodláni už nevyvíjet činnost.
Ich würde Euch würdevoller umwerben, wenn ich wüsste, wie.
Dvořil bych se Vám ještě vroucněji, netrapte mě.
Damit sie eine von uns wird, musst du sie umwerben! Ändere ihren Geist.
Aby se stala jednou z nás, musíš jí očarovat, přemlouvat ji, změň jejího ducha.
Du musst sie umwerben! also verführe sie.
Musíš se jí dvořit. Pamatuje si svět takový, jaký byl. Tak ji sváděj.
Und die Texaner umwerben mich für die Routen und Landeslots.
A hoši od Texasu už jsou celí žhaví, aby přebrali jejich trasy a stojánky.
Um Frauen zu umwerben.
Ke svádění žen.
Aber nein, ich werde sie ewig umwerben.
Ale snažil jsem se.
Er ist schmerzhaft empfindlich in Gesellschaft, unfähig zu flirten oder zu umwerben.
Ve společnosti je bolestně citlivý. Neschopný flirtu a dvoření.
Ich vermisse es, die Leute zu umwerben.
Nevím proč, ale chybí mi to, získávat lidi na svou stranu.
Vor drei Monaten stellte Sie der Direktor der Tai Lee Bank an, damit Sie als falscher Innenarchitekt. Takahashis Motiv, seine Tochter Macy zu umwerben, auskundschaften.
Před třemi měsíci si vás najal prezident banky Tai Lee, abyste se vydával za návrháře interiérů. a vypátral, proč má Takahashi zájem. o jeho dceru Macy.
Ich mag einst erwogen haben, Lyndsay zu umwerben, aber diese Tür schlug ich zu, als wir auf die Voyager berufen wurden.
Uh, no dobře, možná byly časy, kdy jsem si myslel, že Lyndsay a já bychom si mohli něco začít, ale to padlo, když jsme byli oba přiděleni na Voyager.
Dich umwerben viele Leute.
Zřejmě hodně lidí si tě namlouvá.
Solange sie sich von meinen Kindern fernhalten, hab ich kein Problem damit. Wenn sie versuchen würden meine Kinder zu umwerben, auf welche Art auch immer, dann hätten sie ein Problem mit mir.
Lidé tam venku vidí lidi, kteří míní, aby byl člověk zbožný, chovat se nezbožně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die USA sind nun dabei, auch Vietnam zu umwerben, und beide Länder verhandeln sogar über ein ziviles Nukleargeschäft.
USA se dnes dvoří také Vietnamu, a obě země dokonce jednají o smlouvě o civilní jaderné energii.
Die Tatsache, dass die Kandidaten in den Wochen vor den Wahlen unentschiedene Wähler dadurch umwerben, dass sie so zentristisch wie nur irgend möglich erscheinen wollen, sollte niemanden überraschen.
Nikoho by nemělo překvapit, že už dlouhé týdny před samotnými volbami oba kandidáti objíždějí nerozhodné voliče a snaží se vypadat co možná nejcentrističtěji.
Dies sind genau jene Unternehmen, die Europas nationale Regierungen im Alltag umwerben und denen sie zuhören.
Jedná se o firmy, jimž se evropské národní vlády den co den dvoří a věnují jim sluch.
Möglicherweise hat der Versuch seine Gegner zu umwerben manchmal eine Kehrseite.
Snaha předejít si soupeře může mít někdy své nevýhody.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...