Wettkampf němčina

soutěž

Význam Wettkampf význam

Co v němčině znamená Wettkampf?

Wettkampf

soutěž Kampf um die beste Leistung unter mehreren Personen oder Gruppen Es tobt ein spannender Wettkampf zwischen den Kontrahenten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Wettkampf překlad

Jak z němčiny přeložit Wettkampf?

Wettkampf němčina » čeština

soutěž závod zápas utkání turnaj volební boj klání

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Wettkampf?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Wettkampf příklady

Jak se v němčině používá Wettkampf?

Citáty z filmových titulků

Denkt ihr, er lässt sich einen Wettkampf entgehen?
Což si nechá ujít klání nejlepších střelců Anglie?
Die, die zu erst zu Hause ankommt lasse ich am nationalen Wettkampf teilnehmen.
Ten, který to uletí nejrychleji, půjde na závody.
Aber was ist der Wettkampf?
S kým bude zápasit?
Ein fairer Wettkampf.
Poctivý zápas.
Also beschlossen wir einen Wettkampf.
Tak jsme se dohodli, že uděláme závod.
So einen sportlichen Wettkampf lobe ich mir.
Tomu říkám sportovní duch.
Gefahr und Wettkampf.
A rád soutěží.
Sowie es die Erde berührt, wird der Wettkampf beginnen.
Jakmile se dotkne země, zápas začne.
Ich veranstalte einen Wettkampf mit den Tapfersten.
Vyhlásím hry. Pozvu nejsilnější Řeky.
Über den Wettkampf.
Ale ano, pane, ten závod, samozřejmě.
Ryunosuke, lass Utsugi morgen beim Wettkampf gewinnen.
Nechej v zítřejším souboji vyhrát Utsugiho.
Wer Mordlust in diesen Wettkampf trug, war eine Frau namens Ohama.
Žena jménem Hama z toho udělala násilný souboj.
Letztlich war es nur ein Wettkampf.
Nemusíš se strachovat.
Es war kaum 20 Tage nach dem Wettkampf am Mitake-Schrein.
Všechno je to vaše vina.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ihre Interessen wurden im herkömmlichen politischen Wettkampf Europas vernachlässigt und ihren Anliegen keine oder nur unzureichende Beachtung geschenkt.
Tradiční politická konkurence tuto skupinu voličů často přehlížela a jejich požadavkům nevěnovala pražádnou pozornost.
In einer gut funktionierenden Demokratie führt der Wettkampf zwischen Regierung und Opposition um die Gunst der Wähler dazu, dass eine wirksame Politik verfolgt wird.
V dobře fungující demokracii nutí vládu volební soupeření mezi vládou a opozicí k uskutečňování efektivních politik.
Der Film zeigt einen Wettkampf, der zu einem Schlüsselereignis im Kalten Krieg zwischen Russland und den USA wurde.
Film zachycuje utkání, které se stalo významným mezníkem v době studené války mezi Ruskem a Spojenými státy.
Der Wettkampf sorgte zwei Monate lang täglich für Schlagzeilen in der Weltpresse, und die Kommentatoren analysierten jeden Tag bis zu fünf Stunden lang live die einzelnen Züge.
O utkání se dva měsíce den co den psalo na titulních stránkách velkých deníků z celého světa, přičemž komentátoři poskytovali živé analýzy jednotlivých tahů po dobu až pěti hodin denně.
Trotzdem war das nicht der einzige Grund, dass die Leute wie gebannt vor dem Fernseher ausharrten, um sich den Wettkampf anzuschauen.
To však nebyl jediný důvod, proč lidé seděli jako přikovaní před televizními obrazovkami a sledovali partie.
Für den amerikanischen Meister war der Wettkampf die Erfüllung einer zwei Jahrzehnte langen Jagd auf den Titel, beginnend in seiner Zeit als Schachwunderkind.
Pro amerického šampiona byl zápas vyvrcholením dvacetileté honby za titulem, která započala v době, kdy byl ještě zázračným dítětem.
Nachdem er sein Leben in - für einen Superstar - relativer Armut verbracht hatte (obwohl er häufig die Titelseiten bedeutender Zeitschriften zierte), spielte Fischer nun endlich in einem Wettkampf mit einem Preisgeld von 250.000 Dollar.
Poté, co prožil celý život v relativní chudobě, přinejmenším na poměry superhvězdy (přestože se často objevoval na obálkách velkých časopisů), si konečně mohl zahrát zápas se stanovenou odměnou 250 000 dolarů.
Für Russland ging es bei diesem Wettkampf nicht um Geld, sondern um Herzen und Köpfe.
Pro Rusko nešlo v zápase o peníze.
In China findet derzeit ein Wettkampf um die Seele des riesigen Landes statt, bei dem zwei starke Kräfte und zwei völlig unterschiedliche Haltungen gegenüber der Außenwelt aufeinander treffen.
V Číně nyní probíhá zápas o čínskou duši, v němž proti sobě stojí dvě mocné síly a dva velice odlišné postoje k vnějšímu světu.
Viele scherzten, dass nur Russland einen subtropischen Badeort am Meer als Austragungsort für einen Wintersport-Wettkampf vorschlagen würde.
Leckdo žertoval, že navrhnout subtropické přímořské letovisko pro soupeření v zimních sportech může jedině Rusko.
Es ist ein Wettkampf, den Russland unbedingt gewinnen muss.
V tomto soupeření musí Rusko bezpodmínečně zvítězit.
Derartige Länder entwickeln eine hierarchische, autoritäre Gesellschaft, in der der einzige Anreiz im Wettkampf um den privilegierten Zugriff auf Rohstoffrenten besteht.
V takových zemích se vyvíjí hierarchicky autoritářská společnost, v níž jedinou pobídkou je soupeření o privilegovaný přístup ke komoditní rentě.
Gut platziert im Wettkampf um die Nachfolge von Ben Bernanke ist dessen Stellvertreterin Janet Yellen, eine meiner besten Studentinnen aus meiner Zeit als Professor in Yale.
Horkou kandidátkou na nahrazení Bernankeho je viceprezidentka Fedu Janet Yellenová, jedna z mých nejlepších studentek z doby, kdy jsem učil na Yaleově univerzitě.
Wenn ein Sportler infolge des Konsums von Erythropoietin (EPO) einen gefährlich hohen Anteil an roten Blutkörperchen aufweist, sollte er nicht an einem Wettkampf teilnehmen dürfen.
Má-li tedy nějaký sportovec v důsledku užívání erythropoietinu (EPO) nebezpečně vysokou hladinu červených krvinek, neměl by mít závodění povoleno.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...