utkání čeština

Překlad utkání německy

Jak se německy řekne utkání?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady utkání německy v příkladech

Jak přeložit utkání do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Dnes je utkání v baseballu.
Es gibt heute ein Baseball-Spiel.
Nezdálo se mu již o bouřích, nebo o ženách o velkých událostech, ani o velkých rybách ani o bojích a utkání síly, ani o jeho ženě.
Er träumte nicht mehr von Stürmen oder von Frauen, von großen Ereignissen oder großen Fischen, Kämpfen und Kraftproben, auch nicht von seiner Frau.
Potřebujeme ho pozítří na utkání ve střelbě.
Er wird am Schießwettbewerb teilnehmen.
Sháníte se po utkání?
Wir bekommen Gesellschaft.
Tohle není žádné zatracené fotbalové utkání, zapamatujte si to!
Das ist kein verdammtes Football-Spiel, denken Sie daran!
Je tam utkání. - Pšššt!
Wird da nicht das Fußballspiel übertragen?
Jsem Leslie Ames předseda Výběrového výboru pro mezinárodní utkání a velice mě těší, že vám mohu oznámit, že váš byt byl vybrán jako dějiště třetího odvetného utkání proti Západní Indii.
Darf ich mich vorstellen? Ich bin Leslie Ames, Vorsitzender des Match-Auswahlkomitees. Ich freue mich, Ihnen sagen zu dürfen. dass Ihre Wohnung ausgewählt wurde. als Austragungsort des Matchs gegen die Westindischen Inseln.
Jsem Leslie Ames předseda Výběrového výboru pro mezinárodní utkání a velice mě těší, že vám mohu oznámit, že váš byt byl vybrán jako dějiště třetího odvetného utkání proti Západní Indii.
Darf ich mich vorstellen? Ich bin Leslie Ames, Vorsitzender des Match-Auswahlkomitees. Ich freue mich, Ihnen sagen zu dürfen. dass Ihre Wohnung ausgewählt wurde. als Austragungsort des Matchs gegen die Westindischen Inseln.
Už se schyluje k začátku utkání.
Sie kommen gerade rechtzeitig zum Start des Geschehens.
Kdy se dočkáme odvetného utkání?
Wann werden Sie wieder aufeinander treffen?
Chovejte se slušně, pánové, jinak přeruším utkání.
Etwas mehr Fairness, sonst breche ich das Spiel ab.
Znáte to - experti na velká utkání. Ano.
Na ja, mit Experten.
Jedno utkání, jedna šance.
Ein Spiel, eine Chance.
Mně taky. Ale pro ředitele věznice to není jenom fotbalový utkání.
Für den Direktor ist das mehr als nur ein Footballspiel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Film zachycuje utkání, které se stalo významným mezníkem v době studené války mezi Ruskem a Spojenými státy.
Der Film zeigt einen Wettkampf, der zu einem Schlüsselereignis im Kalten Krieg zwischen Russland und den USA wurde.
O utkání se dva měsíce den co den psalo na titulních stránkách velkých deníků z celého světa, přičemž komentátoři poskytovali živé analýzy jednotlivých tahů po dobu až pěti hodin denně.
Der Wettkampf sorgte zwei Monate lang täglich für Schlagzeilen in der Weltpresse, und die Kommentatoren analysierten jeden Tag bis zu fünf Stunden lang live die einzelnen Züge.
Samozřejmě to byla pouhá almužna oproti 2,5 milionům, které měli o rok dříve zaručené oba protagonisté boxerského utkání Ali-Frazier.
Natürlich war das wenig im Vergleich zu den 2,5 Millionen, die Ali und Frazier bei ihrem Boxkampf 1971 jeweils als Garantiesumme erhielten.
Když fotbalová utkání - přinejmenším ta, z nichž musí vzejít vítěz - skončí remízou, musí padnout rozhodnutí v penaltovém rozstřelu, jak s nesmírnou dramatičností ukázalo letošní mistrovství světa ve fotbale.
Wenn Fußballspiele - zumindest die, bei denen es einen Sieger geben muss - mit Gleichstand enden, muss ein Elfmeterschießen die Sache entscheiden, wie diese Weltmeisterschaft auf so dramatische Weise gezeigt hat.
Ne všechna fotbalová utkání jsou naplněna negativními postoji a násilím.
Nicht alle Fußballspiele sind durch Antipathien und Gewalt belastet.
Fanoušci na něj často bučí a posmívají se mu a podle řady lidí neměl komisař baseballové ligy Bud Selig navštěvovat utkání, při nichž Bonds mohl rekord vyrovnat či překonat.
Von Fans wird er häufig ausgepfiffen und verspottet und vielfach ist man der Meinung, dass der Baseball-Liga-Boss Bud Selig an Spielen, in denen Bonds den bisherigen Rekord einstellen oder übertreffen könnte, erst gar nicht teilnehmen sollte.
Kdo ví, jak by tento příklad mohl změnit životy řady osob, které utkání sledovaly.
Wer weiß, welchen Unterschied dieses Beispiel im Leben vieler Zuschauer gemacht hätte?
Hvězda NBA Ron Artest zase dostala v roce 2004 distanc do konce sezony, když během utkání vnikla na tribunu a začala se rvát s provokujícími fanoušky.
In der NBA selbst wurde ein berühmter Basketballstar, Ron Artest, 2004 für den Rest der Saison gesperrt, nachdem er während eines Spiels auf die Tribüne gestürmt war und sich eine Schlägerei mit meckernden Fans geliefert hatte.
Jejich dcera Sophia má v 9 hodin ráno utkání v karate.
Ihre Tochter Sophia hat um 9 Uhr einen Karate-Kampf.
Sophia cestou zkoumá videozáznamy předchozích utkání své soupeřky, zatímco Sue si pročítá e-maily a Sam objednává předkrm a květiny na oslavu.
Während der Fahrt sieht sich Sophia Videos der letzten Kämpfe ihrer Gegnerin an, während Sue E-Mails bearbeitet und Sam Appetithappen und Blumen für die Party bestellt.
Částečně díky dostupnosti počítačových programů a online utkání došlo mezi mladými lidmi v mnoha zemích k malému rozkvětu zájmu o šach.
Unter anderem dank der Verfügbarkeit von Computerprogrammen und Online-Partien gibt es in vielen Ländern unter jungen Leuten einen kleinen Schachboom.
Antagonismus zůstal omezen na objekt stadionu a skončil spolu s koncem utkání.
Die Feindschaft war auf das Stadion beschränkt und hörte auf, als das Spiel vorbei war.
Jednou se snad takové utkání uskuteční.
Vielleicht wird es eines Tages stattfinden.
Já jako Francouz se například nemohu dočkat dalšího utkání mezi Francií a Německem na mistrovství světa.
Als Franzose kann ich das nächste Weltmeisterschaftsspiel zwischen Frankreich und Deutschland kaum abwarten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...