zápas čeština

Překlad zápas německy

Jak se německy řekne zápas?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zápas německy v příkladech

Jak přeložit zápas do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Chápeš, že když jsi sem přivedl to dítě, že mě to stálo zápas?
Das verdanke ich deiner Tochter.
To, co ty, dívám se na zápas.
Dasselbe wie du, ich sehe mir das Spiel an.
NeměIi jste zápas?
Solltet ihr nicht beim Spiel sein?
Mně jde o ten vyřazovací zápas v Manchesteru.
Ich meine das Spiel in Manchester.
Jak můžete být v Anglii a nevědět, jak zápas dopadl?
Sie sind doch in England?
Když tam dojedeme včas, stihneme poslední zápas.
Wir können es noch schaffen.
Jestli začne zase vyvádět, nestihneme ani ten poslední zápas.
Wenn die so weitermacht, verpassen wir das Spiel.
Teď už ten zápas nestihneme.
Unser Spiel können wir vergessen.
Úplně jsem zapomněl na dnešní kriketový zápas.
Sir, ich habe das KricketspieI vergessen.
Jeho poslední zápas byl nejlepší.
Sein letzter Kampf war sein bester.
V sobotu pořádáme zápas v boxu.
Samstagabend wird an Bord geboxt.
Přihlížející jako by sledovali zápas.
Die Zuschauer wirken wie bei einem Sportereignis.
Noviny posílají dva muže na jeden zápas?
Unser Blatt schickt 2 Männer zum gleichen Spiel?
Počkat, zápas neskončil.
Das Spiel ist noch nicht vorbei.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Velice často jde spíš o obranu vlastního dvorečku než o zápas za co nejefektivnější urychlení pomoci pro chudé.
Allzu oft geht es bei diesen Kämpfen um Revierfragen anstatt um die effektivste Möglichkeit, den Armen schnellstens Hilfe zukommen zu lassen.
Pro amerického šampiona byl zápas vyvrcholením dvacetileté honby za titulem, která započala v době, kdy byl ještě zázračným dítětem.
Für den amerikanischen Meister war der Wettkampf die Erfüllung einer zwei Jahrzehnte langen Jagd auf den Titel, beginnend in seiner Zeit als Schachwunderkind.
Poté, co prožil celý život v relativní chudobě, přinejmenším na poměry superhvězdy (přestože se často objevoval na obálkách velkých časopisů), si konečně mohl zahrát zápas se stanovenou odměnou 250 000 dolarů.
Nachdem er sein Leben in - für einen Superstar - relativer Armut verbracht hatte (obwohl er häufig die Titelseiten bedeutender Zeitschriften zierte), spielte Fischer nun endlich in einem Wettkampf mit einem Preisgeld von 250.000 Dollar.
V Číně nyní probíhá zápas o čínskou duši, v němž proti sobě stojí dvě mocné síly a dva velice odlišné postoje k vnějšímu světu.
In China findet derzeit ein Wettkampf um die Seele des riesigen Landes statt, bei dem zwei starke Kräfte und zwei völlig unterschiedliche Haltungen gegenüber der Außenwelt aufeinander treffen.
Navíc tento zápas s USA sjednocuje tolik potřebnou domácí podporu.
Darüber hinaus sorgt der Streit mit den USA für dringend benötigte Unterstützung zu Hause.
Abychom dokázali odhadnout, jak se tento zápas bude vyvíjet, je užitečné znát minulost regionu.
Es ist hilfreich, die Vergangenheit der Region zu verstehen, um vorhersagen zu können, wie dieses Ringen ausgehen wird.
V Egyptě, Turecku a Pákistánu se tento zápas projevuje různými způsoby.
Dieses Ringen offenbart sich in Ägypten, in der Türkei und in Pakistan auf unterschiedliche Art und Weise.
A symbolické potrestání šachové legendy Bobbyho Fischera americkou vládou (za to, že v Bělehradě sehrál zápas, jenž porušil sankce) rozhodně neposkytlo úlevu obléhanému Sarajevu.
Die symbolische Bestrafung der Schachlegende Bobby Fischer (wegen eines Wettkampfs, den dieser unter Verstoß gegen die Sanktionen in Belgrad gespielt hatte) war für das belagerte Sarajevo keine Hilfe.
Na straně druhé lze ideologický zápas s integralistickým islámem vyhrát jen s pomocí pevnějsí a silnějsí identity.
Auf der anderen Seite kann der ideologische Kampf mit dem integralistischen Islam nur gewonnen werden, wenn eine solidere und stärkere Identität zur Schau gestellt wird.
Tím, že do hry přináší faktor náhody a nepředvídatelnosti, transformuje hořký a všední lidský zápas ve zjevení spirituality a svobody.
Dadurch, dass die Faktoren Zufall und Unberechenbarkeit ins Spiel gebracht werden, transformiert der Ball einen erbitterten und nüchternen menschlichen Kampf in eine Offenbarung der Spiritualität und Freiheit.
Mohou ale obsahovat i cosi temnějšího a agresivnějšího, zejména když je sportovní zápas nabitý historickými vzpomínkami.
Aber sie können auch etwas Dunkleres, Aggressiveres enthalten, besonders wenn der sportliche Kampf mit historischen Erinnerungen aufgeladen ist.
Obě strany od počátku očekávaly určující zápas, k němuž došlo loni v listopadu poté, co se vláda rozhodla srovnat věk pro odchod do penze ve veřejném a v soukromém sektoru.
Von Anfang an haben beide Seiten eine grundsätzliche Auseinandersetzung erwartet, die im letzten November stattfand, nachdem die Regierung beschlossen hatte, das Rentenalter im öffentlichen Sektor an das im privaten Sektor anzupassen.
Někteří lidé dnes proto Pražské jaro zavrhují jako mocenský zápas mezi komunisty.
Aus diesem Grunde tun heutzutage manche den Prager Frühling als Machtkampf zwischen Kommunisten ab.
Saúdská Arábie vede s Íránem násilný zápas o regionální nadvládu, přičemž geopolitické soupeření se zhruba překrývá s rivalitou mezi sunnity a šíity.
Saudi Arabien befindet sich mit dem Iran in einem gewaltsamen Konflikt um die Vorherrschaft in der Region, wobei der geopolitische Wettstreit auch mit der Rivalität zwischen Sunniten und Schiiten zusammenfällt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...