zápas čeština

Překlad zápas francouzsky

Jak se francouzsky řekne zápas?

Příklady zápas francouzsky v příkladech

Jak přeložit zápas do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chápeš, že když jsi sem přivedl to dítě, že mě to stálo zápas?
Ta fille va me faire perdre.
Viděl jsi někdy lepší zápas?
Sacré combat, hein?
Pustím se do boxu. Dneska má být dobrý zápas.
Je vais m'intéresser à la boxe.
Jaký byl hlavní zápas?
Comment était le match?
Velký zápas, než zemřel.
Il a lutté avant de mourir.
Tak co děIáš? To, co ty, dívám se na zápas.
Qu'est-ce que vous faites?
NeměIi jste zápas?
Vous ne venez pas au gymnase?
Mně jde o ten vyřazovací zápas v Manchesteru.
Je parlais du test match à Manchester.
Jak můžete být v Anglii a nevědět, jak zápas dopadl?
Si vous êtes en Angleterre, vous ne pouvez pas ignorer cela!
Když tam dojedeme včas, stihneme poslední zápas.
Sauf retard d'ici Bâle, nous verrons le dernier jour du match.
Jestli začne zase vyvádět, nestihneme ani ten poslední zápas.
Elle nous ferait rater le match!
Teď už ten zápas nestihneme.
Plus question de voir le match!
Úplně jsem zapomněl na dnešní kriketový zápas.
J'avais oublie Ie match, monsieur.
Jeho poslední zápas byl nejlepší.
Sa dernière bataille fut la meilleure.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Velice často jde spíš o obranu vlastního dvorečku než o zápas za co nejefektivnější urychlení pomoci pro chudé.
Car à l'origine du différend se trouve bien trop souvent une question d'influence plutôt que la manière d'aider les pauvres le plus rapidement possible.
Pro amerického šampiona byl zápas vyvrcholením dvacetileté honby za titulem, která započala v době, kdy byl ještě zázračným dítětem.
Pour le champion américain, ce match fut la consécration de deux décennies à prétendre au titre mondial depuis ces débuts comme enfant prodige.
Poté, co prožil celý život v relativní chudobě, přinejmenším na poměry superhvězdy (přestože se často objevoval na obálkách velkých časopisů), si konečně mohl zahrát zápas se stanovenou odměnou 250 000 dolarů.
Après une vie de pauvreté relative pour une superstar (même s'il apparaissait fréquemment sur la couverture des principaux magazines), Fischer disputait enfin un match doté d'un prix de 250.000 dollars.
V Číně nyní probíhá zápas o čínskou duši, v němž proti sobě stojí dvě mocné síly a dva velice odlišné postoje k vnějšímu světu.
La Chine est tiraillée aujourd'hui par deux forces opposées quant à son attitude vis-à-vis du passé.
Navíc tento zápas s USA sjednocuje tolik potřebnou domácí podporu.
De surcroît, ce conflit avec les Etats-Unis leur permet de s'assurer un soutien national dont ils ont bien besoin.
Abychom dokázali odhadnout, jak se tento zápas bude vyvíjet, je užitečné znát minulost regionu.
Prédire le déroulement de cette lutte exige de comprendre l'histoire de la région.
A symbolické potrestání šachové legendy Bobbyho Fischera americkou vládou (za to, že v Bělehradě sehrál zápas, jenž porušil sankce) rozhodně neposkytlo úlevu obléhanému Sarajevu.
Certes le châtiment symbolique du gouvernement américain contre la légende du jeu d'échecs Bobby Fischer (pour avoir disputé une partie à Belgrade en dépit des sanctions) n'a fourni aucune trêve à la ville assiégée de Sarajevo.
Tím, že do hry přináší faktor náhody a nepředvídatelnosti, transformuje hořký a všední lidský zápas ve zjevení spirituality a svobody.
Avec l'introduction d'un facteur de hasard et d'imprévisibilité dans le jeu, le ballon transforme un combat humain aigri et terre à terre en une épiphanie de spiritualité et de liberté.
Mohou ale obsahovat i cosi temnějšího a agresivnějšího, zejména když je sportovní zápas nabitý historickými vzpomínkami.
Mais elle comporte un aspect plus sombre et plus agressif, notamment quand le combat sportif est lourd de la mémoire historique.
Někteří lidé dnes proto Pražské jaro zavrhují jako mocenský zápas mezi komunisty.
D'aucuns voient donc aujourd'hui ce premier événement comme une lutte de pouvoir entre communistes.
Bush má také pravdu, když říká, že zápas bude dlouhý.
Bush a également raison de dire que la lutte sera longue.
Egyptští a izraelští lídři si musí uvědomit, že probíhající zápas o zajištění bezpečnosti na Sinajském poloostrově - jejž dohoda stanovila za demilitarizovanou zónu - je každodenním testem míru.
Il est nécessaire que les dirigeants égyptiens et israéliens reconnaissent que les luttes actuelles de sécurisation de la péninsule du Sinaï - désignée zone démilitarisée par le traité - constituent chaque jour un défi pour la paix.
Saúdská Arábie vede s Íránem násilný zápas o regionální nadvládu, přičemž geopolitické soupeření se zhruba překrývá s rivalitou mezi sunnity a šíity.
L'Arabie saoudite dispute aujourd'hui un violent combat contre l'Iran aux fins de la suprématie régionale, via un affrontement géopolitique qui converge en direction de la rivalité entre sunnites et chiites.
Tady máme zápas o moc, ne o ekonomickou spravedlnost nebo lepší život.
En Irak, il s'agit d'une lutte pour le pouvoir, et non d'une lutte pour la justice économique ou une meilleure vie.

Možná hledáte...