lotte | hutte | lette | butte

lutte francouzština

boj, zápas

Význam lutte význam

Co v francouzštině znamená lutte?

lutte

(Arts martiaux) Sorte d’exercice, de combat, où deux hommes se prennent corps à corps et cherchent à se terrasser l’un l’autre.  Nous voici à l'automne 1966. Cela fait trois ans et demi […] que le roi Constantin s’initie aux secrets de la lutte japonaise. Il a commencé par le jiu-jitsu, a continué avec le judo et maintenant, depuis un an, il s’adonne aux secrets de l'extraordinaire karaté.  S’exercer à la lutte. — Être fort adroit à la lutte. (Figuré) Guerre ; dispute ; controverse ; conflit.  Plus la lutte contre les schismatiques s'aggrave, plus l’Église s’acharne contre les juifs, qu’elle soupçonne d’être de connivence avec les hérétiques.  Au moment des luttes politiques, les électeurs du Léon, encadrés par leurs prêtres, font, grâce à leur discipline, échec aux aspirations sociales des populations citadines.  La lutte des intérêts matériels et des principes moraux, de l’utilité et du devoir, du matérialisme et du spiritualisme, se représente ici avec une nouvelle force, et sous un point de vue encore plus important.  […] l’Assemblée de Versailles, […], consuma toute une année en controverses stériles, en discussions puériles, en luttes bysantines.  Les rois norvégiens cessèrent de s’intéresser à la lointaine colonie ; la discorde survint ; des luttes naquirent, soit intestines, soit entre colons et esquimaux.  La laïcité est engagée dans une lutte âpre et décisive contre le cléricalisme. L’État se bat contre l'Église.  Si profond était le fossé entre la bourgeoisie manufacturière et les ouvriers du textile que les luttes révolutionnaires, dans Sedan, prirent comme nulle part ailleurs le caractère d’un conflit entre classes.  Cette transformation générale de la société ne se fera pas par la prise du pouvoir d’État par une majorité de gauche ; elle suppose une myriade de luttes locales et globales. (Agriculture, Élevage) Action d'éradication des ravageurs des cultures ou des parasites des animaux.  La lutte contre les thrips peut être réalisée à l’aide d’insecticide tels que diméthoate ou thiométon.  Le fénarimol est un fongicide largement utilisé dans la lutte contre l’oïdium. (Québec) Catch.  Tout ne s'était pas déroulé comme prévu, mais rien ne se déroule jamais comme prévu, sauf à la lutte.

Překlad lutte překlad

Jak z francouzštiny přeložit lutte?

Příklady lutte příklady

Jak se v francouzštině používá lutte?

Citáty z filmových titulků

C'est le grand désastre qui s'était abattu sur notre peuple qui nous a conduit à la lutte. nous a réunis. et nous a grandis.
Bylo to utrpení našich lidí, které nás sjednotilo k boji. a spojilo nás dohromady. a posilnilo nás.
La grande réunion personnelle et spirituelle. des vieux combattants et camarades dans la lutte.
Velkolepé osobité a duchovní setkání. starých bojovníků a kamarádů v boji.
Nous avons dû rester dans la minorité, parce que nous avons mobilisé. les éléments les plus valables de la lutte et du sacrifice pour la nation. qui n'étaient pas toujours dans la majorité, mais plutôt dans la minorité.
Jistěže, musíme být v menšině, protože představujeme. nejhodnotnější příklad úsilí a oběti v mobilizaci národa, a také lidé nikdy nejsou ve většině, ale naopak spíše v menšině.
Notre longue lutte contre les Hommes des Collines a atteint son paroxysme.
Kde jsou má letadla? Ten úkol je těžší, než si myslíte.
Ce sera une lutte longue et complexe.
Poslední z takzvaných dobyvatelů.
Nous allons reprendre la lutte. Ben!
Budem zas tam, kde.
En ces jours de guerre, de rumeurs de guerre. n'as-tu jamais rêvé d'un endroit où régnerait la paix, la sécurité, où la vie ne serait pas une lutte mais une jouissance sans fin?
Nesnili jste snad v tomto čase válek. a válečných zvěstí o klidném a bezpečném místě, kde život není zápasem, ale trvalou radostí?
Mais nous aimons croire que c'est dû à l'absence de lutte dans notre vie.
Ale my věříme, že je to absencí zápasu v našem životě.
Une foule qui lutte pour survivre.
Každý bojuje o svou existenci.
Lève-toi à la lutte Glorieuse Novgorod!
Pozvedni se k boji, slavný Novgorode!
Un jour de lutte, deux d'ennui.
Jeden den se biju a dva dny ležím a koušu se nudou.
Debout peuple russe, pour une lutte à mort!
Lidé ruský, povstaň k slavnému boji a pojďse na smrt bít.
Debout, peuple russe Pour une lutte à mort!
Lidé ruský, povstaň k slavnému boji a pojďse na smrt bít.
Vous mènerez cette lutte en personne?
Půjdete sám do boje? Budete se mu pIně věnovat?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le communisme, alors toujours associé à l'héroïsme de la lutte contre le fascisme, a d'ores et déjà suscité un large intérêt intellectuel et émotionnel, non seulement dans ce qu'on appelle le tiers-monde, mais également en Europe de l'Ouest.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
Nous devons nous convaincre les uns les autres que la lutte contre cet ennemi commun doit être menée sans oublier notre sécurité ni les droits de l'homme et les droits des minorités.
Musíme jeden druhého přesvědčit, že boj proti tomuto společnému nepříteli je třeba vést s ohledem na rovnováhu potřeb bezpečnosti a potřeb lidských práv a práv menšin.
Le suivant est de soutenir la lutte de Kaliningrad contre la criminalité et les mauvaises conditions sanitaires tout en renforçant ses structures sociales et économiques.
Další překážkou bude podpora Kaliningradu v jeho boji proti nemocím a kriminalitě a v posilování jeho hospodářských a společenských struktur.
Lors de l'Assemblée du millénaire en 2000, les USA ont promis de poursuivre la lutte contre la pauvreté dans le monde, mais jusqu'à présent ils n'ont pas fait grand chose en ce sens.
Na johannesburském Světovém summitu o udržitelném rozvoji v roce 2002 se Amerika zavázala k ochraně globálních ekosystémů, o níž jsme ovšem od té doby mnoho od amerických zákonodárců neslyšeli.
Naturellement, on peut facilement trouver des excuses. L'ampleur du retournement de la situation économique était imprévisible, de même que la nécessité d'augmenter les dépenses liées à la lutte contre le terrorisme.
Jistě, nabízejí se omluvy: tak mohutné ekonomické zpomalení nikdo nečekal a zvýšené náklady spojené s bojem proti terorismu se nedaly předvídat.
Les forces de coalition doivent adopter une méthode plus efficace et partir du principe que la lutte contre l'insurrection et la lutte contre les stupéfiants sont les deux facettes du même problème.
Koaliční síly by měly přijmout ráznější přístup k drogovému problému. Boj proti povstalcům a boj proti narkotikům jsou dvě strany téže mince.
Les forces de coalition doivent adopter une méthode plus efficace et partir du principe que la lutte contre l'insurrection et la lutte contre les stupéfiants sont les deux facettes du même problème.
Koaliční síly by měly přijmout ráznější přístup k drogovému problému. Boj proti povstalcům a boj proti narkotikům jsou dvě strany téže mince.
De même, un certain nombre d'hommes politiques américains bien intentionnés ont démontré le caractère inapproprié d'une action de lutte contre le réchauffement climatique au travers de subventions et d'allègements fiscaux.
Američtí politici také v dobré víře ukázali, jak nebojovat proti globálnímu oteplování dotacemi a daňovými úlevami.
Il aura constitué un allié indispensable de l'Occident dans la lutte contre le terrorisme islamiste, volonté qui s'est manifestée le plus pleinement en 2006 dans l'intervention de l'armée éthiopienne en Somalie voisine.
Byl nepostradatelným spojencem Západu v boji proti islamistickému terorismu, což vyvrcholilo etiopskou vojenskou operací v sousedním Somálsku v roce 2006.
La lutte contre l'État islamique n'est pas une guerre conventionnelle.
Boj proti Islámskému státu není konvenční válkou.
Dans l'ère postérieure à 2015, la lutte contre la pauvreté et pour la sauvegarde de l'environnement iront de pair, se renforçant l'une et l'autre.
V éře po roce 2015 půjdou boj proti chudobě a boj za ochranu životního prostředí ruku v ruce a budou se vzájemně posilovat.
Israël et les États-Unis ont refusé d'accepter les droits des Palestiniens à former un gouvernement d'unité avec le Hamas et le Fatah et aujourd'hui, après une lutte interne, c'est le Hamas seul qui contrôle Gaza.
Izrael a USA odmítly akceptovat právo Palestinců vytvořit vládu národní jednoty za účasti Hamásu a Fatahu a teď, po vnitřním střetu, ovládá Gazu samotný Hamás.
Lors du deuxième sommet, l'ancien secrétaire général des Nations unies Kofi Annan a appelé à la création d'un Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme.
Na druhém z těchto summitů vyzval tehdejší generální tajemník OSN Kofi Annan k vytvoření Globálního fondu pro boj proti AIDS, TBC a malárii.
La lutte contre le réchauffement climatique est certainement la plus grande priorité à l'heure actuelle.
Nejdramatičtějším současným případem je pravděpodobně boj s globálními klimatickými změnami.

Možná hledáte...