abliefern němčina

doručit

Význam abliefern význam

Co v němčině znamená abliefern?

abliefern

trans. etwas an einem bestimmten Ort abgeben Als Konsequenz aus der Krise zahlten die ersten Molkereien den Bauern bereits freiwillig zwei Cent pro Liter Milch, wenn sie nicht mehr ablieferten als bisher. trans. eine Leistung/Kunststück vorzeigen/darbieten
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad abliefern překlad

Jak z němčiny přeložit abliefern?

abliefern němčina » čeština

doručit dodávat dodat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abliefern?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady abliefern příklady

Jak se v němčině používá abliefern?

Citáty z filmových titulků

Ihr könntet es abliefern und mir den Weg ersparen.
Doručte jej a ušetříte mně cestu.
Ich möchte ihn im Hauptquartier abliefern.
Chci ho předat velitelství.
Sofort bei Milton Berle abliefern.
Okamžitě to doručte Miltonu Berleovi.
Wahrscheinlich sollte ich das Mädchen persönlich abliefern.
Rozmyslel jsem si to, radši tu děvenku doručím osobně.
Auf dem Rückweg müssen wir für ihn etwas abliefern.
Cestou zpátky vyložíme dodávku v Hobokenu.
Es ist aus Berlin. Willst du es nicht selber abliefern kommen?
Nechceš to doručit sám?
Seine Exzellenz sagt, er sei derjenige, den Fantomas am meisten schädigt, denn am Ende des Jahres muss er sein Körpergewicht in Rohdiamanten abliefern.
Jeho Excelence maharadža řiká, že je největší oběť Fantomasa. Kašdy rok musi odevsdat tolik diamanta, kolik on sam váži.
Jetzt, wo das Wesen tot ist, werden wir Ihre Arznei abliefern.
Když je teď ta věc mrtvá, můžeme dodat tvoje Léky..
Dich bei der Party abliefern.
Uvést tě na večírek.
Melden Sie Sternenbasis 4, dass wir die Kinder dort abliefern.
To jsem ráda. K vaší příležitosti zbývá poslední krok.
Wir müssen die Frauen bei den Bergarbeitern abliefern, in Lost Creek, Texas.
Měli jsme je dovézt horníkům v Lost Creeku v Texasu.
Meine Jungs werden es abliefern.
Pošlu s tím mý kluky.
Es geht mir gut, und ich werde den Wagen punktlich am Montag abliefern.
Jsem v pohodě.V pondělí bude auto na místě podle plánu.
Es geht mir gut, und ich werde den Wagen pünktlich am Montag abliefern.
Jsem v pohodě. V pondělí bude auto na místě podle plánu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nachdem so viele Radrennfahrer positive Dopingkontrollen abliefern oder nach ihrem Abschied aus dem Sport Doping in ihrer aktiven Zeit zugeben, kann man wohl berechtigte Zweifel anmelden, ob man im Sport ohne Doping noch wettbewerbsfähig ist.
Již tolik předních cyklistů bylo na doping pozitivně testováno nebo se z bezpečí sportovní výslužby přiznalo k jeho užívání, že lze dost dobře pochybovat, zda je vůbec možné být bez něj v tomto závodě konkurenceschopným.
Im Gegenteil, wenn Kinder nicht den Tageslohn abliefern, der von ihnen erwartet wird, werden sie oftmals von Familienmitgliedern geschlagen und wenn sie unaufmerksam sind oder ihnen ein Fehler unterläuft, von ihren Chefs.
Děti jsou naopak často bity rodinnými příslušníky, pokud nepřinesou očekávanou denní mzdu, případně svými nadřízenými, pokud jsou nepozorné nebo se dopustí chyby.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...