brodit čeština

Příklady brodit německy v příkladech

Jak přeložit brodit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Proč jsme se museli brodit dneska, to nemohlo počkat do zejtřka?
Warum machten wir die Überquerung heute? Hätte es nicht auch morgen gereicht?
Kdybychom se už konečně přestali brodit těmi nesmysly okolo toho těla.
Wenn wir uns wieder den Unsinn mit der Leiche anhören müssen.
Nemůžeme nechat mistra se brodit.
Du streckst dich aus. und bildest eine Brücke, ja?
Že se tady budu brodit každodenně tou špínou?
Glaubst du, dass sich jemand in dieser Schweinerei wohl fühlt?
Brodit se řekou krve!
Ich reise auf dem Fluss des Blutes!
Jen řekněte a budete se brodit v našich dobrotách.
Der Boss bist du, Ich hör schon zu In der Zwischenzeit mehr Baklava?
Nechci se tam nahoru brodit sněhem.
Ich will nicht hoch in den Schnee.
Budu se tu brodit ve svinstvu. protože dva imbecilové neuhlídají pár malejch štěňat!
Jetzt muss ich schon durch Abwasser laufen. Nur weil zwei Idioten kleine Hunde nicht im Auge behalten können.
A museli jsme se za tebou a tím pytlíkem brodit vodou.
Rennst die Straße runter und wir fischen dich und die Tüte aus dem Wasser.
Myslíš, že se mu bude líbit, až se bude brodit plenama těch dětí, co je musí okamžitě mít?
Aber glaubst du, dass er sich noch wohl fühlt, wenn er bis zu den Knien in den Windeln der vielen Kinder steht, die sie unbedingt haben müssen?
Budeš se tu brodit po kolečka v odepsaný veteši!
Bald stehst du bis zum Hüfthalter in Roboterresten!
Ale takhle oblečení se přece nemůžeme brodit sněhem!
Bei so viel Schnee, so wie wir gekleidet sind?
Aby mě Jesse viděla brodit se ve sračkách?
Damit Jesse mich voller Scheiße sieht? Nein danke.
Ne že bych se chtěla brodit v oceánu milostných dobrodružství Lois a Clarka, ale jestli si vy dva teď hrajete na Pana paní Smithovy, tak nemyslíš, že to může být známka problémů s důvěrou?
Weißt du. ich will ja nicht zu weit in das unendliche Labyrinth eurer Gefühlswelt eindringen, aber wenn ihr beiden jetzt Mr. und Mrs. Smith spielt, meint ihr nicht, dass ihr da ein kleines Vertrauensproblem habt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...