odlet | bolet | Bidet | balet

bydlet čeština

Překlad bydlet německy

Jak se německy řekne bydlet?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bydlet německy v příkladech

Jak přeložit bydlet do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Máme tady speciální ubytovnu, kde můžeme bydlet.
Deshalb hat der Dlrektor uns erlaubt, hler zu wohnen.
Pokud nechcete bydlet klobouk, opustit tento dům!
Wenn ich meinen Hut nicht finde, verlasse ich dieses Haus. und lass mich hier nie wieder blicken!
Máš bydlet v izolovaném pokoji.
Du sollst im Isolierzimmer wohnen.
A co by řekli moji přátelé, kdyby mě našli bydlet v levném bytě?
Was würden meine Freunde sagen, wenn ich eine billige Wohnung habe?
Ať je můj nos roztomilej nebo ne, v tomhle domě bydlet nebudu.
Süß oder nicht, ich werde nicht hier wohnen.
Tak tady bydlet nebudu.
Dann werde ich nicht hier wohnen.
Přijel jsem zdaleka, abych mohl bydlet v Grand hotelu.
Ich bin von weither gekommen, um im Grand Hotel zu wohnen.
Já jsem si nechal tu zříceninu opravit, abych tu mohl bydlet.
Ich habe die Ruinen wieder aufgebaut, um daraus mein Zuhause zu machen.
Jak někdo může bydlet ve 4. patře?
Wie kann man nur 4 Stockwerke hoch wohnen?
Abys nemusela bydlet ve dvou pokojích v 5. patře jako Nichette.
Und du wirst nicht in 2 Zimmern im 5. Stockwerk wohnen müssen.
Můžeš bydlet u Melanie a tetičky Pittypat.
Du könntest bei Melanie und ihrer Tante Pittypat wohnen.
Budu bydlet u paní Wickettové, hned naproti bráně.
Ich werde in Mrs. Wicketts Haus leben, gegenuber des gro? en Torbogens.
Bude bydlet v Charborough.
Sie wird in Charborough wohnen.
Myslela jsem, že o mě vědí. Budu tu bydlet u tety a strýčka.
Ich werde bei meiner Tante und meinem Onkel leben.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lidstvo se potřebuje naučit nové postupy, jak produkovat a využívat nízkouhlíkovou energii, trvale udržitelným způsobem pěstovat potraviny, budovat města, v nichž se dá bydlet, a spravovat globální statky v podobě oceánů, biodiverzity a atmosféry.
Die Menschheit muss neue Verfahren lernen, um CO2-arme Energie zu produzieren und zu verwenden, Nahrungsmittel nachhaltig anzubauen, lebbare Städte zu errichten und die globalen Gemeingüter Ozeane, Biodiversität und Atmosphäre zu verwalten.
Pokud se mýlím, budou díky nasim snahám lidé stále lépe jíst, stále lépe bydlet a stále více se radovat.
Wenn ich mich irre, werden die Menschen dank unserer Anstrengungen trotzdem besser ernährt sein, besser wohnen und glücklicher sein.
I ty nejchudší kouty rozvojového světa navíc budou do poloviny století mnohem bohatší než dnes; většina lidí bude bydlet ve městech a vydělávat si na živobytí jinde než v zemědělství.
Überdies werden bis zur Mitte des Jahrhunderts selbst die ärmsten Entwicklungsländer viel reicher sein. Die meisten Menschen werden in Städten leben und ihr Einkommen in Bereichen außerhalb der Landwirtschaft beziehen.
Ano, demokracie vám dá právo bydlet ve slušném domě, právo učit se a pracovat, poskytne vašim dětem občanství a postaví vás na roveň vašich mužů.
Ja, die Demokratie gibt euch das Recht auf eine angemessene Unterkunft, auf Bildung und Arbeit, eure Kinder werden die Staatsbürgerschaft erlangen und ihr werdet euren Männern gleichgestellt.
NEW YORK - Do konce tohoto století bude naši planetu obývat deset miliard lidí, přičemž 8,5 miliardy bude bydlet ve velkých městech.
NEW YORK - Bis Ende dieses Jahrhunderts werden zehn Milliarden Menschen unseren Planeten bevölkern, und achteinhalb Milliarden davon werden in Städten leben.
Kde by ale lidé bez střechy nad hlavou - celkem stovky tisíc, ba možná přes milion - měli bydlet?
Aber wo sollen die Menschen ohne Bleibe - es sind Hunderttausende, ja vielleicht über eine Million - leben?
Světová banka odhaduje, že do roku 2035 budou žít téměř tři miliardy lidí, téměř bez výjimky v rozvojových zemích, v podmínkách těžké nouze o vodu, zvláště budou-li shodou okolností bydlet v Africe, na Blízkém východě či v jihovýchodní Asii.
Die Weltbank schätzt, dass bis 2035 drei Milliarden Menschen, fast alle in den Entwicklungsländern, unter starkem Wasser-Stress leiden werden, besonders wenn sie in Afrika, im Nahen Osten oder in Südasien leben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...