louže | pouze | nouze | iluze

dlouze čeština

Překlad dlouze německy

Jak se německy řekne dlouze?

dlouze čeština » němčina

lange lang
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dlouze německy v příkladech

Jak přeložit dlouze do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Polibte mě krásně a dlouze.
Ja. Ein schöner, langer Kuss.
Pak dlouze vzdychne a vzpamatuje se.
Dann, mit einem langen Seufzer, kehrt sie zurück.
Myslím, že není treba dlouze rozebírat mé metody.
Ich denke, es ist nicht nötig, meine Methode lange zu erläutern.
Víte, Flaco? Myslím, že jsem viděl nevím kolik stromů než jsem se na jeden dlouze zadíval.
Bis jetzt interessierte mich nur, ob sich jemand dahinter versteckt.
Možná bychom mohli zítra společně dlouze poobědvat..
Vielleicht können wir morgen einen langen Lunch haben.
Ale dlouze jsem s ním mluvil a dává to smysl.
Hank, ich habe sehr viel mit ihm gesprochen und es hat Hand und Fuß. Geh zu ihm und überzeuge dich selbst.
Slyšíte mě, Tennysone, že ano? Dlouze jsem přemýšlel.
Sie können mich hören, Tennyson, nicht wahr?
Když vlak odjížděl, oba si dlouze a něžně mávali.
Als der Zug losfuhr, berührten sich zärtlich ihre Hände.
Přišla ke mně a. Dlouze se mi podívala do očí.
Sie ist zurückgekommen und hat mir lange in die Augen geschaut.
Zapálil si cigaretu a dlouze vyfoukl, a.
Er sagte etwas. - Hat er Sie beleidigt? Nein.
Chci, aby jste se dlouze podívala na modrou oblohu, zelenou trávu, stromy a řeku, na všechno to, co mi v nádherném francouzském vězení bude docela chybět.
Ich will, dass Sie einen letzten Blick auf den blauen Himmel, das Gras, die Bäume und den Fluss werfen. All das hasse ich so sehr, dass mir ein kleiner Ausflug in ein französisches. Gefängnis überhaupt nichts ausmacht.
Co kdybych řek tomu Jasonovi, že jsem si s tebou dlouze povídal a žes mě od toho odradil?
Und wenn ich nun Jason erzähle, dass ich lange mit dir geredet habe und dass du mir abgeraten hast?
Několikrát jste si dlouze povídaly v prádelně.
Sie haben sich viel in der Waschküche unterhalten.
Vážně? - Několikrát jste si prý dlouze povídaly v prádelně.
Sie haben sich wohl viel in der Waschküche unterhalten.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zřetelně jsme postaveni před mystérium ruského myšlení, které už se prokázalo jako zvenčí neuchopitelné a nepoddajné pro každý analytický skalpel a o němž se naši slavjanofilové a Eurasijci dlouze rozepisují.
Offenkundig haben wir es mit dem Mysterium russischer Denkart zu tun, die sich für andere als so unergründlich erwies, so unergiebig für jede Analyse und über die unsere Slawophilen und Eurasier so ausführlich geschrieben haben.
Když jsme seděli naproti sobě u stolu, některým členům našeho týmu hleděl dlouze do očí a čekal, zda uhnou pohledem.
Er starrte einige Leuten aus unserem Team, dem er gegenüber saß, unablässig an.
Dlouze zkoušení Japonci mají sice větší sklon k trpělivosti a disciplinovanosti než například Argentinci, když už se ale v japonské historii sociální bouře objevily, bývaly velmi prudké.
Die schon seit langem leidenden Japaner sind geduldiger als beispielsweise die Argentinier, aber wenn es in der japanischen Geschichte zu sozialen Ausbrüchen kam, dann waren sie äußerst gewalttätig.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...