louže | pouze | nouze | iluze

dlouze čeština

Překlad dlouze portugalsky

Jak se portugalsky řekne dlouze?

dlouze čeština » portugalština

por muito tempo muito tempo

Příklady dlouze portugalsky v příkladech

Jak přeložit dlouze do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

O takovém rozhovoru jsem dlouze snil.
Posso dizer que há muito sonho com uma palavra sua?
Polibte mě krásně a dlouze.
Sim. Um beijo firme.
Chci abyses na ní dlouze podíval. Protože věřím, že jsi možná zapoměl jak americký holky vypadaj.
Quero que olhes bem para ela, porque penso que te esqueceste da beleza de uma rapariga americana.
Myslím, že není třeba dlouze rozebírat mé metody.
Penso que não é preciso perder tempo a explicar os meus métodos.
Myslím, že jsem viděl nevím kolik stromů než jsem se na jeden dlouze zadíval.
Acho que vi quem sabe quantas árvores antes de olhar longa e detalhadamente para uma.
Když ho něco zaujme, dlouze o tom zachmuřeně přemýšlí a pak se šťastně rozesměje.
Se alguém lhe disser algo que o interessa, fica a pensar, com a cara séria e a seguir ri-se de repente, todo contente.
Možná bychom mohli zítra společně dlouze poobědvat..
Talvez possamos almoçar juntas amanhã.
Když vlak odjížděl, oba si dlouze a něžně mávali.
Quando o comboio partiu, agitaram as mãos longa e docemente.
Přišla ke mně a. Dlouze se mi podívala do očí.
Regressou direita a mim e. olhou-me longamente nos olhos.
Zapálil si cigaretu a dlouze vyfoukl, a.
Acendeu um cigarro, deu uma passa ca do fundo, e..
Co kdybych řek tomu Jasonovi, že jsem si s tebou dlouze povídal a žes mě od toho odradil?
E se eu disser ao Jason que tive uma longa conversa contigo e que tu me meteste medo?
Několikrát jste si dlouze povídaly v prádelně.
Tiveram muitas conversas na lavandaria.
Ó bratři mí, nebudete mi věřit, váš věrný přítel a dlouze trpící vypravěč vypláznul svoj krasivyj, kilometrovyj jazyk a lízal tu špinavou, smradlavou botu.
E, meus irmãos o vosso fiel amigo e sacrificado narrador esticou a língua o quanto pôde para lamber os sujos e nojentos sapatos.
Dlouze, ale dlouze zahoukejte!
Um silvo bem longo!

Možná hledáte...