dospělý čeština

Překlad dospělý německy

Jak se německy řekne dospělý?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dospělý německy v příkladech

Jak přeložit dospělý do němčiny?

Jednoduché věty

Jsem dospělý.
Ich bin erwachsen.

Citáty z filmových titulků

Ne, Jeff je dospělý chlap.
Nein, Jeff ist ein Mann.
Představte si to, dospělý člověk a takhle klesnout.
Können Sie sich vorstellen, dass ein erwachsener Mann so tief sinkt?
Nechápu, jak se dospělý muž může chovat tak hloupě.
Wie sich ein erwachsener Mann nur so dumm aufführen kann.
Ten chlatec je sotva dospělý. - Ale on chce.
Der Junge ist kaum erwachsen.
Sluší ti. Jsi pravý dospělý.
Du bist reingewachsen.
Dospělý muž.
Ein Erwachsener.
Nejsi sice kluk, jsi jen. dospělý.
Sie sind kein Junge, sie sind nur reif.
Už jsem dospělý.
Ich bin ein erwachsener Mann.
Tak, Grante, nakonec je po tvém. Řekl jsem ti, že počkám, až bude dospělý.
Na, Grant, hast du doch noch deinen Willen bekommen.
Jsi dospělý, bratříčku.
Ganz und gar nicht. - Du bist volljährig.
Joey ještě není dospělý, Rykere.
Joey ist zu jung dafür, Ryker.
Proboha, jsem dospělý chlap.
Verdammt noch mal! Ich bin ein erwachsener Mann.
Je nějaký dospělý, který nikdy nelhal?
Erwachsene lügen auch manchmal.
Dítě, co vypadá jako dospělý muž.
Das Kind, das aussieht wie ein Mann.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I když jsem jako dítě kdysi věrně bojoval v Museveniho armádě, dnes jsem byl dospělý a navíc kritik, a tak mě dal zatknout také.
Obwohl ich als Kind treu in Musevenis Armee gekämpft hatte, verhaftete er mich nun, weil ich als Erwachsener sein Kritiker geworden war, auch gleich mit.
O třicet let později jeden z hochů, dnes už dospělý muž, onemocněl a potřeboval peníze.
Drei Jahrzehnte später wurde einer von ihnen, inzwischen ein erwachsener Mann, krank und brauchte Geld.
Smysl Británie pro její místo ve světě po celý můj dospělý život určovalo velkou měrou vůdcovství Winstona Churchilla během druhé světové války a jeho poválečné názory na naši úlohu ve světě.
Während meines gesamten Erwachsenenlebens war Großbritanniens Haltung hinsichtlich seines Platzes in der Welt stark von Winston Churchills Führung im Zweiten Weltkrieg und seinen Ansichten über unsere Rolle in der Welt nach dem Ende des Krieges geprägt.
Pro všechny to tehdy byl již dospělý muž, ne však pro naši chůvu, pro kterou navždy zůstal jejím malým, růžovolícím, vystrašeným a uplakaným chlapcem.
Für alle war er ein erwachsener Mann, außer für Gruscha, für sie blieb er immer ein kleines, rosiges, furchtsames, verweintes Kind.
Rozvoj ze své podstaty není pouze větší množství téhož, podobně jako dospělý člověk není jen velké dítě.
Per Definition ist Entwicklung nicht einfach noch mehr von dem, was schon war, genau wie ein Erwachsener nicht einfach nur ein großes Baby ist.
Samice pak rodí plně zralou larvu, která se zakuklí a spí pod zemí tak dlouho, až se vylíhne jako dospělý jedinec.
Das Weibchen bringt dann eine vollkommen reife Larve zur Welt, die sich verpuppt und unterirdisch ruht, bis sie als reifes Tier schlüpft.
Cíle milénia by se mohlo podařit splnit, kdyby každý dospělý člověk v rozvinutém světě daroval po dobu příštích patnácti let ročně sto dolarů.
Eine Spende in Höhe von 100 Dollar, pro Erwachsenem, pro Jahr, für die nächsten 15 Jahre, könnte die Milleniums-Ziele erreichen.
Je-li vaší virtuální postavou dospělý člověk, můžete mít dokonce sex s virtuální postavou, která je ještě dítětem.
Wenn der eigene virtuelle Charakter ein Erwachsener ist, kann man sogar mit einem virtuellen Charakter Sex haben, der noch ein Kind ist.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »