efektní čeština

Překlad efektní německy

Jak se německy řekne efektní?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady efektní německy v příkladech

Jak přeložit efektní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Když se někdo pohne, střelím mu to jablko do úst a bude vypadat jako efektní prase.
Keine Bewegung, sonst landet der Apfel in deinem Maul, du Schwein.
Můj první nástup musí být efektní.
Ich muss gut auf die Leute wirken.
Je to velice efektní.
Wenn es ein Effekt ist.
Léčbu. Efektní trochu motoru.
Die Gefängnisse gehören alle. in die Luft gesprengt.
Velmi efektní. Bible v jedné ruce, požehnání s ostatními.
Wir riskieren alles, um solche Schweine unschädlich zu machen.
Skutečně efektní.
Großartig! Auf euer Wohl.
Efektní účinek, ale vysoce nestabilní.
Ein netter Effekt, aber höchst instabil.
Teď všichni hrají devítku, protože je rychlá. dobře vypadá v televizi. pro efektní záběry.
Jetzt spielen alle Neunball, weil es schnell ist. Gut fürs Fernsehen. Gut für einen lauten Anstoß.
Ten efektní styl bojového umění. zpevňuje to, co jednou bylo volné.
Das Regelwerk der Kampfeskünste bindet, was einst fließend war.
Musí. Kdybych měl efektní převlek. nemusel bych se bát, že to o mě lidé zjistí.
Wenn ich eine gute Tarnung habe, muss ich mir keine Sorgen machen, dass man mich entdeckt.
To byla velmi efektní ukázka.
Das war eine beeindruckende Demonstration.
Efektní zabavování zásilek.
Dramatische Sicherstellungen.
Jeho svědomí ho pronásledovalo, dokud se nezbláznil a nakonec si vzal život. Efektní ukončení našeho vyšetřování.
Aber sein Gewissen quälte ihn solange, bis er sich das Leben nahm...und so unsere Untersuchungen beendete.
Méně intezivní a emocionálně nabité než obvykle, ale ne méně efektní, kvůli svému nevýraznému zabarvení.
Weniger leidenschaftlich und emotional beherrscht als sonst, aber dennoch genauso effektiv aufgrund der sinnlosen Färbung.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakožto záminka k přehlížení nerespektování základních svobod je dnes tento konflikt celou syrskou společností vnímán skrz efektní národnostní a náboženské fráze.
Um die Unterdrückung der Grundrechte zu ignorieren, wird dieser Konflikt als Vorwand quer durch die syrische Gesellschaft in kraftvoller nationaler und religiöser Rhetorik geschildert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...