einträglich němčina
výnosný
Význam einträglich význam
Co v němčině znamená einträglich?
einträglich
Překlad einträglich překlad
Jak z němčiny přeložit einträglich?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako einträglich?
einträglich němčina » němčina
Příklady einträglich příklady
Jak se v němčině používá einträglich?
Citáty z filmových titulků
Aber das Metier des Blaubartes ist nicht sehr einträglich.
Ujišťuji Vás, že kariéra Modrovouse není nikterak zisková.
Nicht gerade sehr einträglich, aber ich habe viel freie Zeit.
Není to moc lukrativní, ale mám spoustu volného času.
Ich sagte ja, es ist einträglich. - Sieht so aus.
Já ti říkal, že je to dobrej podnik.
Die Fischerei ist so einträglich, wirf Netze aus, die Fische springen rein.
Prý se rybaření ted, daří, jen se dotkneš sítí a už jsou plné ryb.
Die Fischerei ist so einträglich, wirf Netze aus, die Fische springen rein.
Prý se rybaření teď daří, jen se dotkneš sítí a už jsou plné ryb.
Ziemlich einträglich.
To je celkem výnosné.
An Heiligabend zu kellnern ist sehr einträglich.
Dělat servírku na Štědrý večer dobře vynáší.
Es ist nicht sehr einträglich.
Není to lukrativní.
Könnte so einträglich werden wie die Müllbranche.
Stejně dobrej jako odpadky.
Ich hab leider eine heile Familie, und Schreiben ist nicht gerade einträglich.
Osud mi nadělil fungující rodinu. Ale psaní není úplně praktické.
Das Leben eine Fernsehreporters ist sehr einträglich, und ich empfehle euch, den Beruf in Betracht zu ziehen.
A tak vidíte, jak je život televizního reportéra velmi prospěšný, proto vám doporučuji, aby jste si ho vybrali za povolání.
Es ist nicht so einträglich, wie ihr vielleicht denkt. Mag sein.
Neni to tak výnosný, jak se zdá.
Mein Onkel wird den Arbeitern einreden, dass nur Viehwirtschaft auf Southfork einträglich ist.
Můj strýček chce, abyste si ty i ti ostatní mysleli, že rančeřina je jediný způsob, jak se dá na Southork dobře uživit.
Könnte durchaus einträglich sein.
Mohl bych vydělat.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Dagegen wären finanzielle Anreize wahrscheinlich erfolgreich, da das Roden von Wäldern für Weideland nicht einträglich genug ist, um die Bauern dazu zu veranlassen, auf Zahlungen für den Schutz des Landes zu verzichten.
Naproti tomu finanční pobídky by zřejmě uspěly, protože vykácet les kvůli získání pastviny není natolik výnosné, aby to zemědělce přimělo vzdát se výplat za ochranu půdy.