endlos němčina

nekonečný, nekonečně

Význam endlos význam

Co v němčině znamená endlos?

endlos

ohne Steigerung: ohne Ende, ewig In der Mathematik gelten Geraden als endlos. sehr lang andauernd Die Ausführungen des Dozenten waren endlos. sich räumlich weit erstreckend An der Kasse wartete eine endlose Schlange.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad endlos překlad

Jak z němčiny přeložit endlos?

endlos němčina » čeština

nekonečný nekonečně neustále neomezený do nekonečna

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako endlos?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady endlos příklady

Jak se v němčině používá endlos?

Citáty z filmových titulků

Auf solche Art begannen die Räder sich, im Hexenzeitalter, endlos zu drehen.
Tak začíná nekonečný běh mučícího kola za éry čarodějnic.
Warum umkreisen sich Schnecken endlos, die kältesten aller Wesen?
Proč šneci, nejchladnější ze všech zvířat, donekonečna krouží jeden kolem druhého?
Der Tag zog sich endlos hin.
Den se vlekl v agonii nejistého očekávání.
So viele Qualitäten, endlos.
Tolik předností tak často.
Und so führte ihn sein Glaube auf eine endlos scheinende Reise von Burg zu Burg, bis er endlich nach Österreich kam.
Ale Ivanhoeova víra, že jeho král stále ještě žije ho vedla k neustálemu hledání od hradu ke hradu až nakonec, přijel do Rakouska.
Wir streiften endlos, tag und nacht, im Südpazifik umher.
Nekonečné dny a noci jsme pátrali v jižním Pacifiku.
Endlos schuften sie unter den Weizengarben und endlos holen sie noch mehr.
Bez konce se plahočí pod snopy pšenice a bez konce se vracejí pro další.
Endlos schuften sie unter den Weizengarben und endlos holen sie noch mehr.
Bez konce se plahočí pod snopy pšenice a bez konce se vracejí pro další.
Das wurde endlos durchgekaut.
Už to tady bylo několikrát.
Wenn wir fertig sind, können Sie endlos lange Smalltalk machen.
Až budeme hotovi, můžete povídat o malichernostech celé dny.
Oft und endlos.
Nekonečně mnohokrát.
Sie war manchmal monatelang bei einem Patienten,...und das kommt einem als Kind natürlich endlos lang vor.
Čtvrt roku je pro dítě dlouhá doba.
Oh! Es scheint endlos zu sein.
To je rozhled.
Ich habe Gilberte versprochen, dass wir zusammen alt werden. Das Versprechen ist wertlos, ich zögere es endlos hinaus.
Ten slib, který jsem dal Gilbertě, že spolu zestárneme, nemá hodnotu, protože ho mohu odkládat do nekonečna.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch keine Blase kann sich endlos ausweiten.
Žádná bublina se ale nemůže nafukovat donekonečna.
Politiker können endlos Versprechungen machen, aber ohne das entsprechende Budget ist das nicht mehr als eine Politik der leeren Worte.
Politici mohou dělat nekonečné sliby, ale pokud nesedí rozpočet, není politika ničím jiným než pouhými slovy.
Anstatt endlos auf Chinas Währungsbindung herumzureiten, die nur einen kleinen Teil des Problems darstellt, haben die USA da um Hilfe gebeten, wo es zählt: bei der Bilanz.
Místo aby USA donekonečna omílaly téma vázanosti čínské měny, která tvoří jen malou část problému, požádaly o pomoc tam, kde to má význam: u kořene věci.
Microsofts Kritiker haben sich endlos hierüber beschwert und angeführt, dass die Einbindung des Browsers in das Betriebssystem per se überlegene Softwarelösungen aus dem Markt dränge.
Kritici Microsoftu si na to bez ustání stěžovali a tvrdili, že začlenění prohlížeče do operačního systému vytěsnilo podstatně lepší softwarová řešení.
Im Zuge dessen würden sie den Druck auf die Weltwirtschaft durch den endlos scheinenden Abschwung des Westens verschärfen.
Během tohoto procesu by kladly důraz na to, jaký tlak na globální hospodářství vytváří zdánlivě nekonečný pokles Západu.
Man kann die Dilemmata der Eurozone und die Vor- und Nachteile der vorgeschlagenen Lösungen endlos diskutieren.
O dilematech eurozóny a kladech i záporech navržených řešení lze diskutovat donekonečna.
Politiker, Kommentatoren, Aktivisten und Journalisten jedes dieser Länder reden endlos über die Vergangenheit.
Politici, komentátoři, aktivisté a novináři v každé z těchto zemí donekonečna mluví o minulosti.
Die wirtschaftliche Stagnation erscheint mittlerweile endlos.
Hospodářská stagnace se začala jevit jako nekonečná.
Schlimmer noch: die Liste ist nicht nur lang, sondern lässt sich auch endlos fortsetzen.
Ještě horší je, že tento seznam není jen dlouhý, ale i neúplný.
Schließlich wurden die Verbindlichkeiten innerhalb der Weltwirtschaft lediglich hin- und hergeschoben, was nicht endlos so weitergehen kann. Auch schwächen übermäßige Einkommens- und Vermögensunterschiede den gesellschaftlichen Zusammenhalt.
Především platí, že pasiva se doposud přesouvala napříč celou globální ekonomikou, což nemůže pokračovat donekonečna.
Und wenn die zweite Gruppe entdeckt, dass die Zinsen nicht endlos niedrig bleiben, werden viele Angehörige dieser Gruppe nicht mehr in der Lage sein, ihre gestiegenen Hypothekenraten zu bezahlen und ebenfalls versuchen, ihre Immobilien los zu werden.
A jakmile druhá skupina zjistí, že úrokové sazby nezůstávají navždy nízké, mnozí nebudou schopni hradit vyšší hypoteční splátky a pravděpodobně se budou chtít svých nemovitostí taktéž zbavit.
Der Ablauf bei der Rechtfertigung einer langfristig angelegte Grundlagenforschung in den Biowissenschaften scheint sich manchmal in einer genau so endlos wiederholende Schleife zu verfangen.
Jako podobně nekonečná časová smyčka vypadá mnohdy i proces obhajování dlouhodobého základního výzkumu v biologii a jí příbuzných vědách.
Die Liste der Unstimmigkeiten zwischen den beiden Ländern ist beinahe endlos, aber über allem stehen die iranischen Ambitionen zur Urananreicherung.
Seznam sporů mezi oběma zeměmi je téměř nekonečný, ale nade vším dnes ční íránský plán obohacování uranu.
Doch grundlegend für diese Arbeit ist der einfache, endlos wiederholte Akt des Zeugnis Ablegens und das Sammeln genauer und zuverlässiger Informationen über die Opfer abtrünniger Regime.
Základní součástí této práce jsou prosté, donekonečna se opakující výpovědi svědků a sbírání přesných a spolehlivých informací o obětech odpadlických režimů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...