grenzenlos němčina

neomezený

Význam grenzenlos význam

Co v němčině znamená grenzenlos?

grenzenlos

keine Grenze habend, unendlich Seine Erleichterung war grenzenlos.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad grenzenlos překlad

Jak z němčiny přeložit grenzenlos?

grenzenlos němčina » čeština

neomezený nezměrný nekonečný nesmírný bezmezný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako grenzenlos?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady grenzenlos příklady

Jak se v němčině používá grenzenlos?

Citáty z filmových titulků

Jetzt zur Oper. Lasst unsere Freude grenzenlos sein.
A nyní, vzhrůru, Opero!
Ich werde verreisen, und wer jetzt eine Rückfahrkarte löst, ist grenzenlos optimistisch.
Nic, jen musím jít na malý výlet. A každý, kdo si kupuje v těchto časech i zpáteční jízdenka je pořádný optimista.
Die Welt ist weit und grenzenlos.
Svět je obrovský, téměř bez hranic.
Das ist es, was mich so grenzenlos müde macht.
Právě to nás tak unavuje.
Und ihr Leid ist grenzenlos.
Jejich utrpení nezná hranic.
Meine Überredungskraft ist grenzenlos.
Moje přesvědčivost je nekonečná.
Ihre Unverschämtheit ist grenzenlos.
Vaše drzost je skutečně neuvěřitelná.
Meine Dankbarkeit wäre grenzenlos.
Moje vděčnost nebude znát hranic.
Beide sind grenzenlos.
A mezi nimi není žádná hranice.
Meine Bewunderung für Captain Kirk ist grenzenlos.
Můj obdiv ke kapitánu Kirkovi nemá hranic.
So grenzenlos ist meine Huld, die Liebe so tief ja wie das Meer. Je mehr ich gebe, je mehr auch hab ich: beides ist unendlich.
Má štědrost nezměrná je jako oceán, má jeho hloubku, a čím víc čerpám z ní, výše tryská, nenacházím dno.
Ich merke, dass das Feld, auf dem ich suche, grenzenlos ist.
Došlo mi, že oblast, ve které pátrám je nekonečná.
Ja, mein Überdruss ist grenzenlos. Du tust mir nicht mal Leid.
Ano, moje soužení nemá hranic.
Bring mich zu dem Ort, an dem Ewigkeit grenzenlos ist. wo uns der Garten der Liebe umgibt.
Zanes mě tam, kde věčnost je bez hranic kde nás obepne zahrada lásky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Geduld der EZB mag grenzenlos sein, im Rest der Welt ist sie es nicht.
I když však má ECB bezmeznou trpělivost, zbytek světa ji nemá.
Der Hauptunterschied zwischen den beiden Faktoren besteht darin, dass man Kapital kaufen, besitzen, verkaufen und prinzipiell grenzenlos anhäufen kann, wie es die Superreichen tun.
Hlavní rozdíl mezi oběma kategoriemi spočívá v tom, že kapitál je něčím, co lze koupit, vlastnit, prodat a v zásadě i bez omezení hromadit, což superbohatí lidé skutečně dělají.
Werden die Anleger grenzenlos geschützt, ohne die Gefahr, ihren Teil an möglichen Verlusten tragen zu müssen, fließt das Kapital weiterhin ungehindert von der einen Ecke des Euroraums in die andere und verlängert diese Ungleichgewichte.
Získají-li investoři neomezenou ochranu a zcela se zbaví rizika, že ponesou svůj díl případných ztrát, kapitál se bude nadále nerušeně přelévat z jednoho kouta eurozóny do druhého, takže bude nevyváženosti prodlužovat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...