fatální čeština

Překlad fatální německy

Jak se německy řekne fatální?

fatální čeština » němčina

fatal
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady fatální německy v příkladech

Jak přeložit fatální do němčiny?

Citáty z filmových titulků

V dobe národní krize muže být fatální.
In einer Krise könnten sie fatal sein.
Snažím se vás přesvědčit, že nedostatek emocionálních zážitků. je pro vás špatný jako pro doktora. a má pro vás fatální následky jakož to pro ženu.
Ich versuche, Sie zu überzeugen dass Ihr Mangel an persönlicher und emotionaler Erfahrung schlecht für Sie als Arzt ist und verhängnisvoll für Sie als Frau.
To byla moje fatální chyba, že mě chytili.
Es war meine verdammte eigene Schuld, dass sie mich erwischt haben.
Ale nedostatek peněz není pro naši situaci fatální.
Aber Geld ist nicht alles.
Nelze se k ní dostat bez poškození okolní tkáně, což by bylo pro Beneše fatální.
Unmöglich, dorthin zu gelangen, ohne das umliegende Gewebe zu schädigen was fatale Folgen für Benes hätte.
Musíme zabránit Lorebatovi, aby spáchal omyl, možná fatální.
M. De Tartas! Wir müssen Loriebat daran hindern, einen fatalen Fehler zu begehen.
Fatální omyl?
Setzen Sie sich. Fatal? Weshalb?
Legrace, že? Špatní zubaři vždycky udělají fatální chybu.
Ist es nicht seltsam, wie schurkische Zahnärzte immer Fehler machen?
Vaše další fatální chyba, drahý hochu.
Eine weitere fatale Fehleinschätzung Ihrerseits, mein Lieber.
Často fatální.
Oft tödlich.
Vím co chcete říct...že jediná chyba v navigaci může mít fatální následky.
Ich weiß, Sie denken, dass ein Navigationsfehler tödlich sein kann.
Takže teď můžu říct, že konec mého příběhu byl sice tragický, ale ne fatální.
Das Ende meiner Geschichte war tragisch, aber nicht fatal.
Kdybychom jenom tak mohli nalézt viníky! Bylo by to pro ně přímo fatální!
Wenn wir die Übeltäter ausfindig machen, dann möchte ich aber nicht in deren Haut stecken.
To byla fatální chyba.
Eine fatale Fehleinschätzung. - Hier bist du sicher.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Příčiny krize nelze řádně pochopit, neporozumíme-li fatální vadě eura: vytvořením nezávislé centrální banky se členské země zadlužily v měně, již neovládají.
Die Ursachen der Krise lassen sich nur richtig verstehen, wenn man sich den fatalen Fehler des Euro bewusst macht: Durch Schaffung einer unabhängigen Zentralbank verschuldeten sich die Mitgliedstaaten in einer Währung, die sich nicht kontrollieren.
Jeho neschopnost, stejně jako neschopnost jeho evropských podílníků, držet se vlastní nejlepší praxe se však nakonec může ukázat jako fatální přehmat.
Aber sein Scheitern und das seiner europäischen Mitglieder, die eigenen bewährten Verfahren zu befolgen, kann sich noch als fataler Fehltritt herausstellen.
Oni ovšem zůstávají a Darwina to natolik mátlo, že o altruismu mluvil jako o problému, který by se mohl ukázat jako fatální pro celou jeho teorii evoluce.
Doch sterben sie nicht aus, und Darwin war darüber so verwundert, dass er vom Altruismus als einem Problem sprach, das sich als fatal für seine gesamte Evolutionstheorie erweisen könnte.
Kromě politické nemožnosti nenásilně znárodnit celé hospodářství však tento přístup trpěl tou fatální chybou, že ignoroval roli agregátní poptávky.
Doch abgesehen von der politischen Unmöglichkeit, die gesamte Wirtschaft friedlich zu verstaatlichen, litt dieser Ansatz an dem fatalen Fehler, die Rolle der Gesamtnachfrage zu ignorieren.
Když ale Velké zklidnění metastazovalo ve Velkou recesi, na světlo vyšly fatální nedostatky konvenčního myšlení.
Doch als die Große Mäßigung zur Großen Rezession entartete, traten fatale Fehler in der konventionellen Denkweise zutage.
To by mohlo zajistit dočasnou úlevu od fatální chyby v konstrukci eura, dokud členské země nevynajdou trvalejší řešení.
Dies würde vorübergehend einen fatalen Fehler in der Konstruktion des Euro ausbügeln, bis die Mitgliedsländer eine langfristigere Lösung finden.
Docela dobře může jít o otevřené klamání, kdy manipulátoři zastírají před naivními amatéry fatální nedostatek nějakého podnikatelského plánu, případně ho přiznávají jen neochotně či velmi drobným písmem.
Diese Täuschung kann auch offen sein, wenn Werber leichtgläubige Amateure von den entscheidenden Schwächen eines Geschäftsplans ablenken, diese nur widerstrebend preisgeben oder nur im Kleingedruckten darlegen.
Sňatek mezi čínskými úsporami a americkou spotřebu měl ale fatální kaz: zrodil nesplatitelné dluhy.
Diese Verbindung aus chinesischen Ersparnissen und amerikanischem Konsum hatte freilich einen fatalen Fehler: Sie schuf nicht rückzahlbare Schulden.
Přesto má návrh Komise fatální nedostatky.
Aber trotzdem weist der Vorschlag der Kommission fatale Defizite auf.
Co by mohlo na světových trzích vyvolat fatální útěk od dolaru?
Was könnte eine fatale Flucht aus dem Dollar an den Weltmärkten auslösen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...