hněvat čeština

Překlad hněvat německy

Jak se německy řekne hněvat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hněvat německy v příkladech

Jak přeložit hněvat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zpočátku ses přece musela hněvat.
Anfangs warst du doch sicher wütend.
Upozorňuji vás, že i my se umíme hněvat.
Ich möchte erwähnen, dass auch wir zu Zorn fähig sind.
Jak bych se mohl hněvat, když jsi tak poslušný a uctivý, milý synu.
Das dankst du der Unterwürfigkeit, mit der du dich mir fügst.
Nepřestal se hněvat.
Er ist noch immer böse.
Tuším od začátku, že sympatie pana Eltona nepatří mně, proto se přeci nemohu na něho hněvat.
Ich hatte immer das Gefühl, seine Zuneigung nicht zu verdienen. Also kann ich ihm nicht vorwerfen, genauso zu denken.
A nemohu se hněvat ani na vás. Jste moc hodná a chtěla jste pro mě jen to nejlepší.
Ich könnte es Ihnen nie vorwerfen, denn nur eine so liebe Freundin hätte es je für möglich gehalten.
Nemůžete se hněvat na bouřku, která se blíží. Můžete se jí jen vyhnout.
Man ist einem Sturm nicht böse, man vermeidet ihn nur.
Proč bych se neměl hněvat?
Warum sollte ich nicht zornig sein.
Božstva se budou hněvat.
Die Gottheiten werden wütend sein. Kommen Sie, Neelix.
Nerač se hněvat.
Ja, Herr. Oh!
Nerač se hněvat, pane.
Entschuldigt, Herr! Verzeiht!
Když vám ji Buh poslal, musel se na vás velice hněvat.
Gott muss böse auf dich gewesen sein, als er dir das Gesicht dieser Frau zeigte.
Máš právo se hněvat.
Du hattest das Recht, wütend zu sein.
Jistěže ne. Proč byste se měla hněvat?
Sicher, und warum solltest gerade du auch wütend sein?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »