navet | hovět | uhnat | ohnat

hněvat čeština

Překlad hněvat francouzsky

Jak se francouzsky řekne hněvat?

hněvat čeština » francouzština

rendre furieux mettre en rage faire enrager exaspérer enrager

Příklady hněvat francouzsky v příkladech

Jak přeložit hněvat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám za to, že plukovník měl dobrý důvod se na vás v inkriminovanou noc hněvat.
Le colonel Paradine avait une raison d'être en colère après vous.
Zpočátku ses přece musela hněvat.
Enfin, vous avez dû l'être au début.
Je to má chyba, ale nemohu se na něj hněvat, když teď trochu šílí.
C'est ma faute. Je ne peux pas lui en vouloir de se mettre en colère. Mais c'est la vérité.
Upozorňuji vás, že i my se umíme hněvat.
Je vous ferais remarquer que nous aussi pouvons être courroucés.
Opatrně. Nepřestal se hněvat.
Attention, il est encore en colère.
Neměl by ses hněvat.
Ne vous énervez pas.
Tuším od začátku, že sympatie pana Eltona nepatří mně. Proto se přeci nemohu na něho hněvat.
J'ai toujours senti que je ne méritais pas son affection et je ne peux le blâmer de penser la même chose.
A nemohu se hněvat ani na vás. Jste moc hodná a chtěla jste pro mě jen to nejlepší.
Et je ne pourrai jamais vous blâmer d'avoir été la tendre amie qui a cru cela possible.
Nemůžete se hněvat na bouřku, která se blíží. Můžete se jí jen vyhnout.
On ne s'emporte pas face à la tempête qui arrive.
Johanko, přestaň se kvůli všemu hněvat.
Ne te mets pas en colère sans arrêt.
Bůh se na nás musí velmi hněvat.
Que s'est-il passé? - C'est la colère de Dieu!
Stesk mě nutí se hněvat.
Tu me fais marcher.
Proč bych se neměl hněvat?
Pourquoi pas?
Božstva se budou hněvat.
Les dieux seront en colère. Venez, Neelix.

Možná hledáte...