inspirovaný čeština
Překlad inspirovaný německy
Jak se německy řekne inspirovaný?
DoporučujemePatnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.
Příklady inspirovaný německy v příkladech
Jak přeložit inspirovaný do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Naším záměrem nebylo vytvořit příběh, ale umělecky podat Bohem inspirovaný příběh který se udál před 3000 lety.
Es war nicht unsere Absicht, eine Geschichte zu erfinden, sondern der göttlich inspirierten Geschichte gerecht zu werden, die vor 3.000 Jahren entstand.
Já jsem teď hrozně inspirovaný.
Ich bin so inspiriert, ich kann kaum stehen.
Musí to být jeden z jeho obrazů, inspirovaný pohlednicemi.
Es muss eins seiner Bilder sein, inspiriert von Postkarten.
Hitler, inspirovaný záchranou svého spojence, dal rozkaz zajmout svého největšího nepřítele.
Angespornt durch diese Befreiung, befahl Hitler die noch gewagtere Gefangennahme seines größten Feindes.
Ultra-aerodynamické obrysy, zatažitelné motory, parametalické plátování trupu, unimatrice štítů založená na Tuvokově skvělém návrhu pro multi prostorovou sondu, a Borgy inspirovaný zbraňový systém.
Ultra-aerodynamische Form, einziehbare Gondeln, parametallische Panzerung, Unimatrix-Schilde, basierend auf Tuvoks Design für die multispatiale Sonde, und ein durch die Borg inspiriertes Waffensystem.
Je to móda, životní styl, inspirovaný bezdomovci, tuláky, a kurvami, díky kterým je toto město také unikátní.
Eine Mode, eine Lebenseinstellung, inspiriert von den Obdachlosen, den Stadtstreichern, den Crack-Huren, die unsere Stadt so einzigartig machen.
Jo, takže jsem byl tak inspirovaný sadistickou vraždou své dcery, že mě napadlo, že bych taky jednu mohl zkusit.
Ja also, ich war so inspiriert von dem sadistischen Mord an meiner Tochter, dass ich dachte, ich sollte es selbst mal versuchen.
Oficiálně se to nepočítá jako váš inspirovaný nápad.
Fürs Protokoll: Das zählt nicht als Ihre geniale Idee.
A pro můj závěrečný kurs horký broskvový koláč inspirovaný mou sexy přítelkyní Ivy.
So, und hier kommt mein letzter Gang: ein heißer Pfirsich-Clafouti. Inspiriert von meiner heißen Freundin Ivy.
Je tak trochu inspirovaný mým životem.
Er basiert quasi auf meinem Leben.
Lepší než malůvky inspirovaný zamilovaností.
Besser als die bloß zu zeichnen, in die man verknallt ist.
Prostě nejsem inspirovaný!
Ich fühle mich nicht inspiriert.
Jsem inspirovaný!
Ich bin inspiriert!
Můj druhý román je vlastně ve velkém inspirovaný bluebellskou unikátní maloměstskou kulturou.
Hi. Mein zweiter Roman wird geprägt sein von Bluebells einzigartiger Kultur.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Jím navržený Plán arabské stabilizace, inspirovaný Marshallovým plánem pro západní Evropu po roce 1945, je chvályhodný.
Sein Vorschlag für einen arabischen Stabilisierungsplan nach dem Muster des Marshall-Plans für Westeuropa nach 1945 ist lobenswert.
Možná hledáte...
inspirovat |
inspirierend |
inspirátor |
inspirativní |
Inspirator |
inspirující |
inspirační |
inspirieren |
Inspiration |
inspirierte |
inspiriert |
inspirierende