klapat čeština

Překlad klapat německy

Jak se německy řekne klapat?

klapat čeština » němčina

trappeln rattern prasseln poltern klappern klappen
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady klapat německy v příkladech

Jak přeložit klapat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

I když zůstanete všichni spolu, pokud se udobříte, mohlo by vám to docela klapat.
Wenn man immer nur alles in sich hinein frisst, fliegt einem das irgendwann um die Ohren. Keine Sorge!
Všechno musí klapat!
Ich hatte alles vorbereitet. Nichts gespart.
A opakujte ji tak dlouho, až to bude klapat.
Wiederholen Sie die Übung, bis wir sie beherrschen, meine Herren.
Začíná to klapat!
Es fügt sich zusammen.
Nebude to klapat. Nemá to cenu, Fieldingu.
Es hat keinen Zweck, Fielding.
Přestaň klapat zubama.
Hör auf, mit den Zähnen zu klappern.
Představte si, takhle se nastrojit, jen abych viděla několik nejvyšších soudců klapat pusou.
Stellen Sie sich vor, sich so aufzubrezeln, nur um die Richter des Supreme Courts kauen zu sehen.
Mělo by to klapat.
Es wird schon irgendwie gut gehen.
Myslím, že vám to nebude klapat.
Ja, ich kenne dich ziemlich gut.
A já nechci rozbít moje manželství, abych pak zjistil, že to nebude klapat.
Ich will meine Ehe nicht zerstören und dann feststellen, wir passen nicht zusammen.
Myslím, že to vám dvěma bude klapat.
Ich zwei passt gut zusammen.
A já nechci rozbít moje manželství, abych pak zjistil, že to nebude klapat.
Und ich will nicht meine Ehe auflösen und dann merken, dass wir nicht miteinander können.
Myslím, že to vám dvěma bude klapat.
Ihr würdet gut zueinander passen.
Možná nám to bude klapat.
Vielleicht verstehen wir uns.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »