kvílet čeština

Překlad kvílet německy

Jak se německy řekne kvílet?

kvílet čeština » němčina

schreien jammern heulen brüllen aufheulen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kvílet německy v příkladech

Jak přeložit kvílet do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Chceš kvílet jen, do hrobu za ní skočit?
Kommst du zu winseln her? Springst, um mir Trotz zu bieten, in ihr Grab?
Zatraceně nebudu sedět na kozlíku jestli mi budou duchové kvílet kolem uší.
Ich sitze doch nicht da und lass mir von Geistern die Ohren volljaulen.
Má sestra už bude anděl, až ty budeš kvílet v očistci.
Ein Engel am Thron wird meine Schwester sein wenn du wirst heulen.
Ať začne kvílet.
Lass sie stöhnen.
Dáte mi vědět, až ta jehňata přestanou kvílet, že?
Lassen Sie mich wissen, wenn die Lämmer nicht mehr schreien.
Přestala jehňátka kvílet?
Haben die Lämmer aufgehört zu schreien?
Ten alarm bude kvílet pět minut.
Ganz ruhig.
Ta páska je jen malá pojistka, kdyby někdo z vás měl najednou chuť začít kvílet jako prase.
Das Tape ist nur eine Vorsichtsmaßnahme. falls einer auf die Idee kommt, uns an die Bullen zu verraten.
Tenhle mladej hřebec ti vopíchá ženskou, až bude kvílet.
Dieser junge Bock. Er wird deine Frau ficken, bis sie nicht mehr kann.
Prostříhneme prostěradla a budeme kvílet?
Schneiden wir Löcher in Bettlaken und geistern stöhnend durchs Zimmer?
Chceš kvílet na Měsíc Jsen tak pro nic za nic?
Den Mond anheulen. wie eine läufige Katze?
Přestal bys kvílet?
Hör auf zu heulen.
Můžeš přestat kvílet.
Wie kommst du darauf?
Budou kvílet a svíjet se.
Oh, sie werden sich mit Füßen und Händen wehren.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »