kypící čeština

Překlad kypící německy

Jak se německy řekne kypící?

kypící čeština » němčina

überbordend ausgelassen
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kypící německy v příkladech

Jak přeložit kypící do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Slečna kypící životem.
Kess also?
Warner Purcell dorazil jako první prosycen dobrou náladou, kypící humorem.
Warner Purcell traf als Erster ein.
Z kypící metropole La Junta.
Aus der Metropole La Junta.
Kypící křižovatka Ameriky.
Man trifft viele Leute. - (Giles) Vampire?
Pod tím. vězí kypící emoce, potlačené násilnictví.
Darunter. Brodelnde Emotionen, unterdrückte Gewalt.
Přijímá smrtelné nebezpečí s jakousi kypící živostí a vskutku když jeho hlava vybuchne, jako by byla urvána hlava penisu.
Sechs verdammte Autolängen! Das sind 32 verdammte Meter, Mann! Hätte ich plötzlich gebremst, hätten Sie mich angefahren!
Je to bohatá a kypící kultura.
Es ist eine reichhaltige und lebhafte Kultur.
Musí být kypící a plný.
Die ist wie der Frühling und die erste Liebe.
Myslím si, že jste se prosadili ve světě ukrýváním vašich pravých pocitů pod maskou kladnosti a přesnosti, ale pod tím, jste kypící masa hnusu, trpká nelibost.
Ich glaube, Sie haben Ihren Weg gemacht, indem Sie Ihre wahren Gefühle unter der Maske der Zuversicht und Nettigkeit verbargen. Aber innerlich kochen Sie vor Wut und Verbitterung.
Znovu od ní utečeš? Slyšel jsem, že Montreal má kypící divadelní scénu, takže au revoir, les Felicieuses.
Montreal soll eine ganz tolle Theaterszene haben, also au revoir, les Felicias!
Zvláštní název pro místo kypící životem, nemyslíš?
Das klingt aber kaum nach einem passenden Namen, für einen Ort, der so voll ist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kypící ukrajinská demokracie bude potřebovat přátelský vztah s Ruskem i s Evropou, aby vybudovala takovou společnost, po jaké náš lid touží.
Eine lebendige ukrainische Demokratie benötigt die Kameradschaft Russlands und Europas, um jene Gesellschaft aufzubauen, die sich die Menschen in der Ukraine wünschen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...