momentálně čeština

Překlad momentálně německy

Jak se německy řekne momentálně?

momentálně čeština » němčina

momentan zur Zeit zurzeit laufend jetzt derzeitig augenblicklich
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady momentálně německy v příkladech

Jak přeložit momentálně do němčiny?

Jednoduché věty

Momentálně nejsem moc hladov.
Ich bin im Moment nicht besonders hungrig.
Tomovo auto momentálně blbne.
Toms Auto spielt im Moment verrückt.

Citáty z filmových titulků

Armáda momentálně obléhá základnu teroristů v Saitamě.
Darum geht es jetzt nicht! Denkt ihr, es wird wieder so ablaufen? So wie in Shinjuku?
Momentálně ale může být naše důvěryhodnost zpochybňována.
Wenn wir nichts unternehmen, wird man uns Reinbliiter verdachtigen. Stimmt das denn wirklich?
Možná momentálně.
Vorläufig. Nein, nicht vorläufig.
Momentálně Sir Alfred, drahá.
Sir Alfred. Momentan, mein hübsches Kind.
Rozhodli jsme se, seňore. Momentálně sháníme dvě povolení.
Wir haben beschlossen, 2 Visa zu suchen.
Víte, pane Brewstere, momentálně je nedostatek Napoleonů.
Wir brauchen Napoleons.
Momentálně máš nějakého milence?
Hast du momentan einen Liebhaber?
Momentálně nejsou známé žádné další informace. Tím končí zprávy.
Die Stadt war ein einziges Trümmerfeld.
Také když vidím ženu, která se na mě dívá tak, jako momentálně vy.
Auch dann, wenn ich eine Frau sehe, die mich so ansieht wie Sie momentan.
Je mi líto, ale doktor Soberin teď momentálně nemůže.
Tut mir Leid, er ist zurzeit nicht erreichbar.
Momentálně mi na jejich ocenění nesejde.
Im augenblick ist mir ihre Anerkennung gleichgültig.
Nesnáším J. J., ale momentálně ne až tak moc.
Ich hasse J.J. Zwar, aber so sehr nun auch wieder nicht.
A ten malý stařec, je to, na co, momentálně, pan Renard čeká.
Und dieser kleine alte Mann ist genau das, worauf er gewartet hat.
Momentálně situace spočívá v rukou. tohoto vznešeného majestátu.
Gegenwärtig liegt die Situation in den Händen. dieses erhabenen Staatskörpers.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proto je důležité udržet jistou pružnost a umožnit, aby regulační síť pokryla i momentálně neregulované instituce, jako jsou hedgeové fondy a private-equity fondy, pokud se stanou velkými a systémově důležitými.
Deshalb ist es wichtig, ein gewisses Maß an Flexibilität beizubehalten, damit derzeit nicht regulierte Einrichtungen wie Hedgefonds und Private-Equity-Fonds in das regulatorische Netz gespült werden können, wenn sie zu groß und systemwichtig werden.
Dobrou zprávou pro Německo je, že momentálně roste i poptávka investiční.
Die gute Neuigkeit für Deutschland ist, dass jetzt auch die Investitionsnachfrage wächst.
Spojené státy jsou momentálně ochromeny problémem, který si natropily v Iráku, ale prezidentští kandidáti si začínají klást také otázku, jakými principy by se měla řídit americká zahraniční politika po Iráku.
Amerika ist momentan aufgrund des Problems, das es sich mit dem Irak geschaffen hat, blockiert, aber die Präsidentschaftskandidaten denken bereits darüber nach, welche Prinzipien die amerikanische Außenpolitik nach dem Irak leiten sollten.
Momentálně ovšem Arabové proti Americe nedemonstrují.
Vorerst demonstrieren die Araber jedenfalls nicht gegen Amerika.
BERKELEY - Momentálně je těžké psát o americké politické ekonomii.
BERKELEY - Es ist momentan schwierig, über die Wirtschaftspolitik der USA zu schreiben.
Nebezpečím pro svět je přitom momentálně probíhající vývoz Putinovy nezákonnosti.
Die Gefahr für diese Welt ist, dass Putins Gesetzlosigkeit exportiert wird.
NEW YORK - Globální recese, která momentálně probíhá, není pouze výsledkem finanční paniky, ale i základnější nejistoty ohledně budoucího směřování světové ekonomiky.
NEW YORK: Die globale Rezession, die derzeit im Gange ist, ist nicht allein das Ergebnis einer Finanzpanik, sondern auch einer grundlegenderen Verunsicherung über die zukünftige Richtung der Weltwirtschaft.
Momentálně je nezúčastněný pozorovatel stále poněkud bezradný.
Momentan allerdings ist der flüchtige Beobachter noch ziemlich ratlos angesichts der Wucht der Entwicklung.
Momentálně se zdá, že se většina západních vlád rozhodla zaměřit pozornost na pomoc Gruzii při poválečné hospodářské obnově, nikoliv na přímé potrestání Ruska.
Derzeit scheinen die meisten westlichen Regierungen beschlossen zu haben, Russland nicht direkt zu bestrafen, sondern Georgien nach dem Krieg wirtschaftlich auf die Beine zu helfen.
Je užitečné zhodnotit, jak si světová ekonomika momentálně stojí.
Es ist hilfreich, sich noch einmal die derzeitige Lage der Weltwirtschaft vor Augen zu halten.
Čínská ekonomika se momentálně přehřívá, ale časem se její současné přeinvestování ukáže jako deflační, doma i globálně.
Chinas Volkswirtschaft ist dabei, heiß zu laufen, doch im Laufe der Zeit werden sich ihre derzeitigen Überinvestitionen deflationär auswirken - sowohl zu Hause als auch weltweit.
Momentálně jednoduše není jiná alternativa.
Augenblicklich gibt es einfach keine Alternative.
Není pochyb o tom, že Čína momentálně trpí globálním kolapsem poptávky po celé řadě spotřebitelských výrobků.
Es besteht kein Zweifel, dass China gegenwärtig unter dem weltweiten Einbruch der Nachfrage nach einer breiten Vielzahl von Industrieprodukten leidet.
Momentálně však Amerika a Evropa nedokážou posílit své spotřebitelské výdaje, aniž by rozšířily vývozy, zatímco pro Čínu a rozvíjející se trhy není snadné bez garance silných západních trhů rozšířit produkci či spotřebu.
Derzeit jedoch können Amerika und Europa ihre Konsumausgaben nicht erhöhen, ohne ihre Exporte zu steigern, während China und die Schwellenmärkte Produktion und Konsum ohne die Gewähr starker westlicher Märkte nicht problemlos ausweiten können.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »