momentálně čeština

Překlad momentálně portugalsky

Jak se portugalsky řekne momentálně?

momentálně čeština » portugalština

momentaneamente atualmente presentemente brevemente actualmente

Příklady momentálně portugalsky v příkladech

Jak přeložit momentálně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Momentálně bych pro ně udělal cokoli.
É preciso apanhar o dinheiro. Era capaz de fazer não sei o quê pelo dinheiro.
Momentálně jen jeden, pane.
De momento, só um.
Víte, pane Brewstere, momentálně je nedostatek Napoleonů.
Temos poucos Napoleões, e se ele quisesse ser Bonaparte.
Momentálně nevíme, kde Lucky Tony je, ale ale mám kontakt ve zpravodajské službě není spojen s tajnými operacemi CIA.
Não temos a localização actual do Lucky Tony mas tenho contacto com o serviço de inteligência. É totalmente fora dos registos.
V celém tomto ústavu momentálně nemáme víc než 11 mužů pacientů.
Sabe, em toda esta instituição, neste momento não temos mais que 11 pacientes masculinos.
Momentálně je její mysl zcela zatemněná.
No momento, a mente dela está num eclipse.
Momentálně mi na jejich ocenění nesejde.
No momento, nao estou preocupado com isso.
Momentálně situace spočívá v rukou tohoto vznešeného majestátu.
A situação está nas mãos. deste augusto órgão.
Momentálně jsou nepřijatelné, ale časy se mění a senát též.
Actualmente, talvez, mas os tempos mudam, e o senado também.
Nemohl by agentem celého tohoto prodeje být ten, který momentálně sdílí tuto chvilku historie s Vaší Výsostí?
Não poderia o agente da venda ser a pessoa. que partilha este momento da história com Vossa Senhoria?
Momentálně si užívá života v milostném objetí slavné hollywoodské sirény.
Wayne? Neste momento, ele está a gozar a vida nos doces braços, de uma famosa sereia de Hollywood.
Momentálně bez bydliště.
Actualmente sem morada fixa.
On tu ale momentálně není.
Ele não está cá agora.
Ona tu momentálně není.
Sim, ela gostaria de saber disso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Turecko, které momentálně vykonává předsednictví skupiny G-20, a Čína, jež ho v příštím roce vystřídá, by měly mít obrovskou motivaci vyžadovat kroky vedoucí k vytvoření pojistek proti dnešním rizikům likvidity.
A Turquia, que atualmente ocupa a presidência do G20, e a China, que assumirá no próximo ano, deveriam se engajar para exigir uma ação global que crie salvaguardas financeiras contra os riscos atuais de liquidez.
Dále by si měly být jisté (což momentálně nelze) povahou nástupnické vlády.
Também devem estar confiantes (algo que é impossível neste momento) em relação à natureza de um governo sucessor.
Momentálně je situace taková, že Asadův režim má drtivou vojenskou převahu, neboť disponuje letectvem, tanky, raketami i chemickými a biologickými zbraněmi.
Na situação actual, o regime de Assad possui uma vantagem militar esmagadora, com uma força aérea, tanques, mísseis e armas químicas e biológicas.
V zájmu budování lokální důvěry a pochopení a za účelem poskytnutí informací mezinárodnímu společenství jsou výsledky této činnosti sumarizovány na uživatelsky příjemné webové komunikační platformě, která se momentálně vyvíjí.
Com vista à construção do entendimento local e ao fornecimento de informação à comunidade internacional, o rendimento deste trabalho está a ser resumido numa plataforma de comunicação, em rede e fácil de utilizar, que está actualmente a ser desenvolvida.

Možná hledáte...