nahlížení čeština

Příklady nahlížení německy v příkladech

Jak přeložit nahlížení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je to jiný způsob nahlížení problémů.
Nicht nichts. Nur eine andere Art, mit Problemen umzugehen.
Tento spis je veden jako přísně tajný, nahlížení neoprávněnými osobami je trestné.
Die Einsichtnahme seitens Unbefugter ist ein Delikt und wird mit Gefängnisstrafe bis zu 20 Jahren geahndet.
CIA byla přistižena při nahlížení do pošty senátora Humphreye.
Die CIA liest heimlich die Post eines Senators.
Za devět let. jsme učinili pokrok v nahlížení na homosexuály.
Wir sind im 9. Jahr tätig. und haben. Oskie!
Se zvláštním přihlédnutím k dopadům čínské hustoty zalidnění a jeho dopadem na Africko-Americké nahlížení.
Über die Auswirkung negativer Bevölkerungsdichte in China auf die afrikanisch-amerikanische Weltanschauung.
Nahlížení do budoucna není vždy přesné, zvlášť když jsou ve hře magické síly.
In die Zukunft sehen, ist nicht immer exakt, besonders nicht dann, wenn magische Kräfte am Werk sind.
Někdy může i krátká vzdálenost změnit tvé nahlížení na věci, které jsi udělal.
Manchmal bekommt man durch etwas Abstand einen ganz neuen Blick.
Ale byl to také čas rozumu, zkoumání, pozorování a nahlížení do budoucna.
Aber es war auch eine Zeit der Vernunft, des Studiums, der Beobachtung und des Blicks in die Zukunft.
Je to nový způsob nahlížení na svět zdůrazňující zplnomocnění.
Es ist eine neue Art der Weltanschauung, betonender Machtgewinn.
Co my si myslíme, tak to vypadá že podle zvěsti měl pan Dublin u sebe velký diamant a krádež onoho diamantu je naše stávající hledisko nahlížení na motiv.
Nein, nein, nein. Wir glauben, es sieht danach aus, dass gemunkelt wurde, dass Mr. Dublin einen großen Diamanten bei sich hatte, an sich selbst, und der Diebstahl dieses Diamanten kommt für uns als erstes Motiv in Frage.
Kdysi šlo o globální objevy, víš, objevování nových zemí, potom vesmírné cesty. Nahlížení do nejtemnějších koutů vesmíru.
Einst ging es um globale Erforschung, die Entdeckung neuer Länder, dann um Reisen ins All, um die dunklen Ecken des Universums auszuleuchten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Způsob nahlížení je způsob nenahlížení, praví čínské přísloví.
Eine Art etwas zu betrachten, ist eine Art etwas nicht zu betrachten, lautet ein chinesisches Sprichwort.
Totéž platí pro nahlížení na Rusko jako na spojence v boji proti terorismu.
Dasselbe gilt, wenn Russland als Verbündeter im Kampf gegen den Terrorismus angesehen wird.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »