obklíčení čeština

Překlad obklíčení německy

Jak se německy řekne obklíčení?

obklíčení čeština » němčina

Umzingelung Einkreisung Blockade Belagerung
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady obklíčení německy v příkladech

Jak přeložit obklíčení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Preferuji pomalé obklíčení.
Ich bin mehr für langsame Umzingelung.
Jsme obklíčení.
Wir sind umzingelt und unterlegen.
Ale jsme v obklíčení.
Aber wir sitzen in der Falle.
Policejní akce v lese u Dreux je z důvodu nervového vyčerpání mužů, kteří už 7 hodin drží prostor v obklíčení, zastavena.
Die Polizeiaktion im Wald von Dreux ist wegen der nervlichen Erschöpfung der Männer, die den Bereich seit 7 Uhr eingekreist haben, gestoppt worden.
Jsi v obklíčení, nemůžeš utéct.
Du bist umzingelt. Du hast keine Chance zu entkommen.
Mého otce se zeptali na totéž, když se dostali v Občanské válce do obklíčení.
Was passiert denn jetzt, Sir? Meinem Vater wurde die gleiche Frage gestellt. als er im Bürgerkrieg plötzlich umstellt war.
Jsme obklíčení.
Wir sind umzingelt.
Turci nás mohou držet v obklíčení na naší základně donekonečna.
Die Türken könnten uns auf ewig in Anzac Festnageln.
Jenom staří partizáni ví, co znamená obklíčení.
Alte Partisanen wissen, was eine Blockade ist.
V Britském rádiu hlásili, že Němci byli obklíčení na 60-mílové frontě na západ od Kyjeva.
Laut Radio London haben sie die deutsche Front auf 100 km durchbrochen. Westlich von Kiew.
Tady je policie. Jste obklíčení.
Hier ist die Polizei.
A nebo v obklíčení padnete pro pošetilou statečnost?
Oder schuldig werden und durch Widerstand mehr als den Tod erleiden?
Jste obklíčení.
Ergib dich!
Potřebuju pár lidí k obklíčení domu.
Ich brauche Leute!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Izrael zajišťuje elektřinu, vodu a průchod do Gazy, ale také ji drží v obklíčení, které má bránit dovozu větších a vražednějších zbraní.
Israel gewährt Gaza Wasser und Zugang, hält aber auch eine Belagerung aufrecht, um den Import größerer, noch tödlicherer Waffen zu verhindern.
Hlavní překážkou pro Egypt je, že Hamás trvá na tom, že součástí dohody o příměří musí být ukončení izraelského obklíčení a cíleného zabíjení.
Das größte Hindernis für Ägypten ist, dass die Hamas als Bedingung für einen Waffenstillstand auf ein Ende der Belagerung und der gezielten Tötungen durch Israel besteht.
Ekonomické obklíčení Palestiny po vítězství Hamásu dále Abbáse oslabilo.
Die Wirtschaftsblockade gegenüber Palästina nach dem Wahlsieg der Hamas schwächte Abbas weiter.
Po čtyřech měsících ovšem obklíčení stále trvá a ministři Hamásu (například bývalý ministr zahraničí Mahmúd Zahhár a ministr vnitra Saíd Sijám), již byli donuceni k odchodu, se cítí zrazeni a žádají své posty nazpět.
Vier Monate später freilich ist die Blockade noch immer nicht aufgehoben, und die aus dem Amt gedrängten Hamas-Minister (wie Ex-Außenminister Mahmoud Zahhar und Ex-Innenminister Said Siyam) fühlen sich betrogen und verlangen ihre Jobs zurück.
Chtějí-li Izraelci a mezinárodní společenství, aby Abbás zůstal u moci, musí dramaticky změnit svůj přístup, odstranit ekonomické obklíčení a poskytnout Abbásovu prezidentskému úřadu vojenskou a politickou podporu.
Falls Israel und die internationale Gemeinschaft wollen, dass Abbas an der Macht bleibt, müssen sie ihre Strategie drastisch ändern, die Wirtschaftsblockade beenden und seiner Präsidentschaft militärische und politische Hilfe leisten.
Ruští vůdci se obvykle vyrovnávali se strachem z izolace a obklíčení tím, že si dávali zvlášť záležet, aby budili zdání hrozby.
Russische Machthaber begegneten ihrer Furcht vor Isolation - und Umzingelung - üblicherweise mit dem Versuch bedrohlich zu erscheinen.
Nastražili past v podobě Operace Uran, což byl krycí název pro plánované obklíčení a rozprášení německé Šesté armády a Čtvrté tankové armády.
Sie legten eine Falle in Form der geplanten Umzingelung und Vernichtung der deutschen Sechsten Armee und Vierten Panzerarmee - mit dem Codenamen Operation Uranus.
Pojmenování pocitu křivdy, obklíčení a odcizení, jemuž mladí muslimové čelí, není vítězstvím extremistů.
Sich dem Gefühl der Ungerechtigkeit, der Einschränkung und Entfremdung der jungen Muslime anzunehmen, heißt nicht, dass die Extremisten den Sieg davongetragen haben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...