Bor | obr | úbor | sbor

obor čeština

Překlad obor německy

Jak se německy řekne obor?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady obor německy v příkladech

Jak přeložit obor do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To je můj obor.
Dafür bin ich zuständig.
Pořád jsem pivovarnický synek. a bez ohledu na to, jak dlouho jsem to už nedělal, si všichni myslí, že jsem znalec, i když mě ten obor vůbec nezajímá.
Es ist ein Jammer, der Sohn eines Brauers zu sein, egal, wie lange es her ist, dass er gebrauert hat oder wie das heißt. Man soll alles darüber wissen!
Poslouchejte, hvězdářko, aritmetika je váš obor.
Hier, Sternguckerin, Rechnen ist doch Ihr Gebiet.
Mohl by sis zvolit vlastní obor.
Du kannst dir die Arbeit aussuchen.
Mohl by sis zvolit vlastní obor.
Du kannst Aufträge aussuchen.
A jestli je tohle váš obor, můžu vám prodat tři tucty po 1500, bez daně.
Apropos, da Sie in dieser Branche sind, ich könnte Ihnen drei Dutzend zu je 1.500 besorgen, frei Haus.
Mohl bych začít mluvit v psychiatrickém žargonu. ale není to obor můj, ale Dana Kauffmana.
Ich könnte jetzt Psychiater spielen, aber das ist Dan Kauffmans Job.
Hudba není zrovna tvůj obor na rozdíl od míření.
Musik fällt weniger in lhr Fach als Treffsicherheit.
Nu, to není můj obor.
Das ist nicht mein Fach.
Předpokládám, že elektronika je dnes velice výnosný obor.
Das Gebiet der Elektronik ist sicher sehr profitabel.
Tohle není můj obor.
Das ist nicht meine Branche.
Na to, že to není tvůj obor.
Wenn man bedenkt, dass das nicht dein Gebiet ist.
To už není můj obor.
Nicht meine Abteilung. - Können wir die Leiche wegbringen?
Ne, radši vám zazpívám nějakou erotickou. To byl můj obor.
Nein, besser etwas, das sexy ist, das ist meine Spezialität.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rodící se obor kontemplativní neurovědy začal přinášet důkazy o plasticitě prosociálních preferencí a motivace.
Das neue Forschungsgebiet der kontemplativen Neurowissenschaft hat erste Belege dafür erbracht, dass prosoziale Präferenzen und Motivation formbar sind.
Neschopnost téměř všech profesionálních ekonomů předpovědět tuto epizodu - jejíž dozvuky stále přetrvávají - vedla řadu lidí k otázce, zda obor ekonomie přispívá společnosti něčím podstatným.
Das Versäumnis fast aller professionellen Ökonomen, diese Episode - deren Auswirkungen noch immer anhalten - vorherzusagen, hat viele Menschen dazu geführt, infrage zu stellen, ob der Berufsstand irgendetwas von Bedeutung für die Gesellschaft leistet.
Touto otázkou se zabývá obor zvaný nutrigenomika.
Damit beschäftigt sich die Wissenschaft der Nutrigenomik.
Takový model však není pro žádný obor typický.
Doch ist dies im Allgemeinen kein typisches Muster für Industriezweige.
Například se tento obor příliš málo zaměřuje na politická témata a příliš vtlouká studentům do hlav matematiku.
Beispielsweise kümmert sich der Berufszweig viel zu wenig um politische Themen und viel zu viel darum, Studenten mit Mathematik totzuschlagen.
Letos dosáhl náš obor důležitého milníku.
Dieses Jahr hat unsere Branche einen wichtigen Wendepunkt erreicht.
CAMBRIDGE - Krize kolem špatných hypoték znovu ukázala, jak těžko se krotí finance - obor, který je životodárnou tepnou moderních ekonomik a současně jejich nejvážnější hrozbou.
CAMBRIDGE - Die Hypothekenkrise hat wieder einmal gezeigt, wie schwer es ist, die Finanzindustrie zu zähmen, eine Branche, die sowohl die Lebensader der modernen Wirtschaft als auch ihre gravierendste Bedrohung darstellt.
To je však zcela jiná otázka než ta, zda by se ženám, které se inženýrkami stát chtějí a jsou dostatečně kvalifikované na to, aby příslušný obor vystudovaly, měla upírat příležitost tuto svou ambici naplnit.
Das ist allerdings eine vollkommen andere Frage als die, ob Frauen, die Ingenieurin werden wollen und sich für diesen Studiengang qualifizieren, die Möglichkeit verwehrt werden sollte ihre Ziele zu erreichen.
Realizace těchto příležitostí však bude vyžadovat odlišný pedagogický přístup, který bude pokládat vědecké vzdělávání za vědecký obor s rigorózními standardy efektivity výuky.
Die Umsetzung dieser Chancen erfordert allerdings einen anderen pädagogischen Ansatz, der nämlich naturwissenschaftliche Ausbildung als eigene Wissenschaftsdisziplin mit rigorosen Standards für didaktische Effektivität anerkennt.
Dokonce mohou mít neurózy nebo problémy s identitou, což jsou složité jevy, které obor behaviorální ekonomie shledává důležitými pro pochopení ekonomických výstupů.
Sie haben sogar Neurosen und erkennen Probleme, komplexe Phänomene, die relevant sind für das Gebiet der Verhaltensökonomie zum Verständnis der wirtschaftlichen Ergebnisse.
S dalším vývojem pak ekonomie rozšíří svůj repertoár metod a důkazních zdrojů, stane se jako obor silnější a šarlatáni budou odhaleni.
Die Wirtschaftswissenschaft wird sich weiterentwickeln, dabei ihr Repertoire an Methoden und Beweisquellen erweitern, die Wissenschaft wird stärker werden, und die Scharlatane werden bloßgestellt werden.
Můj obor, chemie, sehrál v naší schopnosti ovlivňovat přírodní jevy, měnit je a vymýšlet pro ně nové projevy hlavní úlohu.
Mein eigenes Gebiet, die Chemie, spielt eine ursprüngliche Rolle bei unserer Fähigkeit auf natürliche Phänomene einzuwirken, sie zu modifizieren und neue Ausdrucksformen für sie zu erfinden.
Můj vědecký obor, etologie, čili studium zvyků zvířat, však rozhodně není bez poskvrny.
Mein eigenes Eckchen in der Wissenschaft, die Ethologie oder Verhaltensforschung bei Tieren, ist bestimmt nicht frei davon.
Dokonce ani regulační orgány a experti na daný obor si vzhledem k absenci náležité informovanosti neuvědomují skutečný počet úmrtí a nepříznivých jevů.
Da es an einem angemessenen Berichtswesen fehlt, haben selbst Vertreter von Regulierungsbehörden und Fachleute keine Vorstellung vom tatsächlichen Ausmaß an Todesfällen und unerwünschten Nebenwirkungen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...