obrys čeština
Překlad obrys německy
Jak se německy řekne obrys?
DoporučujemePatnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.
Příklady obrys německy v příkladech
Jak přeložit obrys do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Jen matně rozeznávám vás obrys, ale vidím vás.
Ich kann Ihre Umrisse nur vage erkennen, aber ich kann Sie sehen.
V dálce už vidím obrys stanice.
Ich sehe schon die Umrisse der Wetterstation.
Obrys, ale netuším vůbec jaký.
Tiere im Zoo tun das selten.
Snaž se vytvořit linii, pak si vždycky budeš pamatovat její obrys.
Versuch eine gerade Linie zu machen. So denkst du immer daran, dass du eine Linie haben musst.
Podívej se na obrys, tlama, oči.
Hier der Umriss, hier das Maul und hier die Augen.
Pro mě je to jen neurčitý obrys obklopený. změtí barev.
Für mich ist das eine undefinierte Form in einem Lichterwirbel.
Copak si to nepamatuješ? Ten obrys není dost zvýrazněný.
Die Formen sind noch nicht ganz perfekt.
Ten obrys ve tmě byl mým osudem.
Die Figur in der Dunkelheit war mein Schicksal.
Nakreslím bílej obrys kolem tvojí zasraný mrtvoly!
Ich pause eine Kreidelinie um deine verdammte Leiche, du Stück Dreck.
Málem už máme kolem kariéry namalovaný křídový obrys.
Wir können bald die Grabsteine auf unsere Karrieren setzen.
Na jeho zádech se objevil obrys víru.
Eines Tages erschien auf seinem Rücken dieses spiralförmige Muster.
Ráda jsem Vás znovu viděla paní Gilmorová, teda spíš váš obrys.
War schön, Sie zu sehen, Mrs. Gilmore. Oder Ihren Schatten zu erahnen.
Ne, ty máš křídový obrys mrtvoly před svým obchodem.
Vor Ihrem Geschäft wurde nur der Umriss einer Leiche gezeichnet.
Celý dva dny škrábal obrys do cementu.
Er versucht seit 2 Tagen, den Kreideumriss wegzukratzen.
Možná hledáte...
obrazec |
obr |
Obra |
obroda |
obrobek |
obrněný |
obracet |
obrnění |
obrnit |
obraceč |
obracák |
obrana
DoporučujemePatnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.