ri | Ruß | Rio | ric

Riß němčina

trhal

Význam Riß význam

Co v němčině znamená Riß?

Riß

Nebenfluss der Donau in Oberschwaben Fahr mit mir die Riß hinunter!

Riß

Steilhang am Mittelgebirgsplateau Mansfelder Platte
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Riß překlad

Jak z němčiny přeložit Riß?

riß němčina » čeština

trhal

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Riß?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Riß příklady

Jak se v němčině používá Riß?

Citáty z filmových titulků

Die Bucht und der Sund waren bis weit hinaus aufs Meer offen. Aber dort, wo ihr Schiff eingefroren lag, war auch nicht der kleinste Riß im Eis.
Fjordy teď byly otevřené až daleko na moře, ale v místě, kde kotvila jeho loď, byl jen led a žádné kanály.
Mein Seil riß an der zweiten Wand.
Lano prasklo na druhé straně zdi.
Du bist also der Mariachi, der herkam, meine Männer umbrachte und sich mein Mädchen unter den Nagel riß!
Ty budeš ten mariachi, co přišel do mýho města a zabil mý parťáky! A ukrad mi mou holku!
Wenn Sie es schließlich tun, wenn all Ihr Charme. und die wunderschönen Dinge, die Sie tun können, für immer verloren sind, dann bleibe ich hier zurück. mit einem unglaublich menschlichen, unprofessionellen Riß im Herzen.
Až to uděláte, až všechno své kouzlo. a všechny své možnosti promarníte, já tu zůstanu. a v duši budu mít velmi lidskou a velmi neprofesionální jizvu.
Und dann riß er meinen Slip herunter.
A pak mi roztrhnul kalhotky.
Das Seil meines Bruders riß einst, ich erwischte ihn gerade noch.
Jednou se přetrhl bratrův provaz.
Aber ich riß dem Bastard ein Auge aus.
Ale vytrhnul jsem tomu hajzlovi jedno oko.
Ist dir jemals ein Riß an meiner Decke aufgefallen?
Všiml sis někdy tý praskliny na stropě?
Und dann riß sie ein Blatt aus dem Buch heraus und darauf stand, daß ich in Prag, im Haus Zum Türkenkopf, ich einen Schatz finde!
Pak z tý knihy vytrhla list a tam bylo, že v Praze, v domě U turecký hlavy, najdu já poklad!
Grüner Riß.
Zelená slza.
Irgend etwas riß in meinem Kopf.
Najednou jsem uslyšel v hlavě nějaký hlas.
Es riß also auf.
Prostě se otevřela.
Das hast du gebrüllt, als ich dich zu Boden riß.
Tos křičel, když jsem tě strhnul k zemi.
Sei ein Schlag und ein Riß.
Stojí za vším.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »