prasklina čeština

Překlad prasklina německy

Jak se německy řekne prasklina?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prasklina německy v příkladech

Jak přeložit prasklina do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nemyslíte že by ta prasklina ve zdi měla být opraven?
Sollten Sie diesen Riss in der Mauer nicht besser reparieren lassen?
A ta prasklina se zvětšovala. a zvětšovala. a zvětšovala.
Und sie ging weiter und weiter und weiter auf.
Je tam vevnitř malá prasklina.
Das Ei hat innen einen Sprung.
V té skleničce musela být prasklina. - Jémine.
Da muss schon vorher ein Sprung im Glas gewesen sein.
Je zde prasklina.
Da ist trotzdem ein Riss.
Vypadá to jako nějaká prasklina v podrážce nebo co?
Der Kerl wird nicht aufhören.
Vypadá to zle, prasklina je hluboko pod povrchem.
Übel. Der Bruch ist tief unter der Oberfläche.
To není prasklina.
Eine Spalte ist es nicht.
Koukni, Betty, nová prasklina.
Sieh, Betty. Ein neuer Riss.
A to není tahle prasklina co tě trápí, víš?
Und ich glaube,das dieses Leck dein kleinstes Problem sein wird,verstehst du?
Ta prasklina se zvětšuje, Dave.
Der Riss im Bürgersteig ist größer geworden, Dave.
Měla tu být prasklina v zemi a. rozbité kameny.
Hier müsste die Erde aufklaffen, die Steine müssten zertrümmert sein.
Středový otvor je moc velký a je tam vlasová prasklina.
Das Loch in der Mitte ist zu groß und es ist ein Kratzer drauf.
Ale malá vlasová prasklina je pořád prasklina.
Auch ein haarfeiner Kratzer ist und bleibt ein Kratzer.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »