předěl čeština

Příklady předěl německy v příkladech

Jak přeložit předěl do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To znamená, že ve vašem nitru se začíná stírat předěl. mezi tím, co točíte, a realitou.
Das bedeutet, sie vermischen die Grenzen die Grenzen zwischen Film und Realität.
Tito pracující imigranti jsou páteří země, berou práci, kterou nikdo jiný nevezme, oni jsou ti, kteří riskovali životy, ti kteří kladli pražce přes velký předěl a dělali to s úsměvem.
Diese Einwanderer sind das Rückgrat unseres Landes. Sie leeren eure Schuhe und putzen eure Mülleimer! Männer wie diese haben den Wilden Westen gebaut und die Eisenbahn über den Pazifik!
Radši nerozmazávej předěl mezi dobrem a zlem.
Und jetzt sollte die Grenze zwischen Gut und Böse nicht verwischt werden.
A kdyby mi to uniklo, dáte takhle znamení Richovi, aby zahrál hudební předěl.
Es ist das erste Mal, dass jemand in der Sendung stirbt. Wir werden alle älter. Ist wer tot?
Cítím generační předěl.
Ich verspüre eine Generationslücke.
A opovaž se vložit sem předěl mě, jak vyšiluju!
Und wage es nicht, einen Zwischenschnitt mit Material von meinen Ausrastern zu machen.
Je předěl tebe, kde vyšiluješ?
Es gibt Material, wie du ausrastet?
Je to lékařský obor zaměřující se na předěl mezi právem a duševním zdravím.
Dabei geht es um die Überschneidung von Justiz und Psychiatrie.
Sledoval Bustera Bullwina přes Bouřkový předěl a předložil Starrenu Dahrtimu hlavu muže, který zavraždil jeho sestru.
Er hat Buster Bullwin über die Sturmkluft verfolgt und Starren Dahrti den Kopf des Mannes präsentiert, der seine Schwester ermordet hatte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zlom je přelomový moment, bod obratu, předěl ve hře.
Ein Wendepunkt ist eine kritische Schwelle, ein Punkt mit spielentscheidender Wirkung.
Evropskou integraci jen výjimečně zasáhl názorový předěl mezi levicí a pravicí.
Die europäische Integration war von der Teilung in links und rechts nur selten betroffen.
Chaos po zemětřesení tedy představuje potenciální předěl.
Die Nachwirkungen des Erdbebens markieren daher möglicherweise einen Wendepunkt.
Tento předěl má šanci se dále prohlubovat a v nových volbách opět zapůsobit.
Diese Trennlinie wird sich wahrscheinlich verstärken und in der nächsten Wahl wiederholt werden.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »