připít čeština
Příklady připít německy v příkladech
Jak přeložit připít do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Pojďme si připít.
Komm, trinken wir etwas.
Nejdřív chci připít své hostitelce, která mi napřed ukradla auto a pak i srdce.
Zuerst trinke ich auf die Gastgeberin, die erst mein Auto und dann mein Herz stahl.
A pak bych měl připít tetě Olze.
Und dann sollten wir auf Tante Olga trinken.
Na tuto chvíli si musíme připít, sire.
Darauf müssen wir trinken, Sir Guy.
Ale raději byste měli připít na naše nově upečené veličensto Jiřího IV. Já na něj úplně zapomněl! Už jsem dlouho s tím tlustým vepřem nemluvil.
Habe lang nicht mehr mit dem fetten Bock gesprochen!
Co si na to připít, aspoň protentokrát?
Wie wäre es, wenn wir darauf anstoßen, nur dieses 1 Mal?
Chtěl jsem připít nevěstě.
Ein Toast auf die Braut.
Myslím, že jsme si chtěli připít.
Bevor man uns unterbrach, wollten wir auf etwas trinken.
Nechceš si na to připít?
Willst du darauf nicht trinken?
Je to zvyk, připít si na zdraví nevěsty.
Es ist glaube ich, üblich, auf das Wohl der Braut zu trinken.
Předtím, než odejdete, dovolte mi připít na někoho, koho nebudu jmenovat a kdo koná dobré skutky, aniž by za ně chtěl zaplatit.
Bevor ich gehe, trinke ich auf eine gewisse Person, die ich nicht nennen werde. Er gibt ohne Gegenleistung.
Nechtěl by jste si taky připít na jeho čest?
Wollt Ihr nicht auch auf seine Ehre trinken?
Navrhuji připít dceři starého Marylandu nyní okouzlující obyvatelku skvělého státu Texasu.
Trinken wir auf das Wohl einer Knospe aus Maryland, die sich bei uns in Texas zur Biume entfalten wird!
Můžeme si třeba připít na amnestii.
Trinken Sie mit mir auf die Amnestie?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Na to bychom si měli všichni připít.
Darauf sollten wir alle anstoßen.
Možná hledáte...
připíjet |
připínání |
připínáček |
připomínat |
připadající |
připadnout |
připevnit |
připevněn |
připevnění |
připevněný |
připevňovat |
připuštění
DoporučujemePatnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.