pausieren němčina

zastavit se, přerušit, počkat

Význam pausieren význam

Co v němčině znamená pausieren?

pausieren

ein Vorhaben vorübergehend ruhen lassen eine Pause einlegen Wir pausieren jetzt und machen nachher weiter.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad pausieren překlad

Jak z němčiny přeložit pausieren?

pausieren němčina » čeština

zastavit se přerušit počkat pauzovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako pausieren?

Pausieren němčina » němčina

Nicht-Auftreten Nicht-Antreten
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pausieren příklady

Jak se v němčině používá pausieren?

Citáty z filmových titulků

Werden Sie eine Weile bei uns pausieren, Vetter?
Zůstaneš tu na chvíli s námi, bratranče?
Sollen wir ein wenig pausieren?
Co takhle trochu lenošení?
Hat Ihr Plan, ein Jahr zu pausieren, mit Jeffs Hauptdarstellerin zu tun?
Má vaše rozhodnutí vzít si rok volna něco společného s dohady o Jeffovi a jeho nynější paní?
Ich musste nach meinem ersten Studienjahr pausieren.
Oh, musela jsem přerušit hned v prvním ročníku.
Es ist genau die Zeitspanne, in der Sie pausieren.
Znovu ne.
Können wir pausieren?
Nemůžeme si dát pauzu?
Ich sagte ihm, dass wir wegen Laurents Unfall pausieren.
Řekla jsem mu jen. že jsme si po Laurentově nehodě dali pauzu.
Wenn Sie mal pausieren wollen. Sie haben da ja noch Ihre alten chinesischen Knochen. Nein.
Poslyš, Kostičko, pokud nechceš na tomhle dělat, máš ještě ty čínské kosti.
Sie müssen pausieren, um sich von der Hyperraum-Strahlung zu erholen.
Budou muset občas zastavit aby se zotavily z hyperprostorové radiace.
Einige Leute verdienen es, zu pausieren, Caroline.
Někteří lide si nezaslouží, aby se jim vedlo dobře, Caroline.
Du musst pausieren.
Musíš odpočívat.
Nur pausieren.
Jen si beru pauzu.
Ich will nicht des Teufels Advokat spielen, aber vielleicht wäre es gut, wenn Mikael eine Weile pausieren würde?
Nechci být ďáblův advokát, ale nenapadlo vás, že by Mikael opustil Milénium?
Pausieren sie das.
Pozastavíte to?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »