postávat čeština

Příklady postávat německy v příkladech

Jak přeložit postávat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Přestaň postávat.
Kurztreter!
Drahá, vidíš postávat toho džentlmena?
Meine Liebe, siehst du den Herren, der dort steht?
Nemáš nic jiného na práci než postávat v rohu?
Haben Sie nichts Besseres zu tun, als in der Ecke zu stehen?
Nemá cenu tu postávat.
Gehen wir nach unten.
Nebudu tu postávat. Mám toho dneska víc.
Stehen wir nicht herum, ich habe viel zu tun.
Tady nesmíte postávat.
Die erdrücken Sie doch.
Jo, ale není dobré, tu jen tak postávat.
Richtig, aber da sich nichts rührt, werden wir die Initiative ergreifen.
Budeme tady jen tak postávat nebo půjdeme dál?
Stehen wir nur hier rum, oder gehen wir rein?
Jak tam vlastně můžeš postávat jako na bidýlku?
Wie hältst du dich da oben?
Není třeba tu postávat, když se bude oblékat.
Wir brauchen nicht warten, dass er sich anzieht.
Tady je tvůj. Nemám už proč tady postávat.
Ich nehme meins, es hat keinen Sinn, wenn ich noch hier bleibe.
Hele, neměl bys postávat venku.
Ich weiß nicht, wie ich dir das sagen soll.
Chceš tu jen tak postávat, anebo jí půjdeme odpálit?
Willst du hier Wurzeln schlagen, oder willst du sie starten?
Podívejte, Sonyo, nemyslím, že chcete postávat u těch ovládacích panelů s horkou čokoládou.
Sie sind nervös. Bei so vielen Präzisionsgeräten läuft man nicht mit heißer Schokolade rum.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...