pour | poušť | Out | pot

pouť čeština

Překlad pouť německy

Jak se německy řekne pouť?

pouť čeština » němčina

Wallfahrt Wanderung Pilgerschaft Pilgerreise Pilgerfahrt

Pouť čeština » němčina

Wallfahrt
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pouť německy v příkladech

Jak přeložit pouť do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vím, že jste unavení, pánové ale nejste tu zbytečně. -Tahle malá pouť nám pomůže..
Ich weiß, dass ihr müde seid, aber ich dachte, hierher zu kommen wird euch guttun.
Budu pomstěn, když po očistě duše zasáhnu ho, když připraven je na poslední pouť?
Und bin ich dann gerächt, wenn ich in seiner Heilung ihn fasse, bereitet und geschickt zum Übergang?
Jako vesnická pouť za mého mládí.
Wie ein Jahrmarkt.
Udělám si také pouť k místu pany Marie.
Und ich verspreche, dass ich zur Jungfrau von Cobre wallfahre.
Vezmu tě na pouť v sobotu večer.
Ich gehe Sonntagabend ganz groß mit dir aus.
Prostě nádherná venkovská pouť za cestou a horami.
Man sieht ihn nicht, aber am Ende des Weges... ist ein kleiner Jahrmarkt.
Myslel jsem že jste říkal, že je tu pouť.
Hier sollte doch ein Jahrmarkt sein.
Vraťme se na naši pouť, vpřed, rovnou na Auro. nemluv o tom místě.
Nehmen wir unseren Marsch nach Aurocastro wieder auf. Nein, sag nicht wohin!
V neděli půjdem na pouť - Ano!
Wollen wir Sonntag zum Rummel?
Před třemi týdny odstartovala americká vesmírná loď Discovery One na svoji půl miliardy mil dlouhou pouť k Jupiteru.
Vor 3 Wochen, startete das U. S. Raumschiff Discovery I. zu seinem 500-Millionen- Meilen-Flug zum Jupiter.
Pak odjel s nějakým podivínem, který se živí tím, že chodí po laně třicet metrů nad zemí. Jel zrovna na pouť do města. S povozem.
Er ging mit einem Mann weg, der sein Geld verdient, indem er 30 Meter in der Luft auf einem Seil tanzt und er fuhr mit seinem Wagen zum Markt in die Stadt.
Je před tebou trnitá pouť ke svaté pravdě.
Dein Weg zur heiligen Wahrheit wird voller Dornen sein.
Po skromné večeři bych rád pronesl modlitbu, za vaši šťastnou pouť pod širým Božím nebem.
Nach dem Abendessen. möchte ich im Gebet danken für eure sichere Reise. unter dem Wunder von Gottes Schöpfung.
Buď změnil budku, nebo pouť skončila.
Entweder er ruft aus einer anderen Zelle an, oder der Rummelplatz ist weitergezogen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nicméně, Čínu čeká ještě daleká pouť a v cestě jí stojí mnoho překážek.
Dennoch hat China noch einen langen Weg vor sich und ist auch mit vielen Hindernissen konfrontiert.
Bhútán se na takovou seriózní pouť vydal.
Bhutan ist auf eine solche ernste Reise aufgebrochen.
Ve skutečnosti totiž už dlouho před tím, než Halstead vykonal svou pohrdlivou pouť do Japonska, začali západní etologové přejímat východní pojetí a přístupy - ačkoli si ne zcela neuvědomovali, odkud pocházejí.
Tatsächlich hatten westliche Ethologen schon lange vor Halsteads verächtlicher Wallfahrt damit begonnen, Konzepte und Ansätze aus dem Osten zu übernehmen - allerdings ohne sich über deren Quellen bewusst zu sein.
Když se monetarismus zdiskreditoval - za velké újmy zemí, které se mu poddaly -, začala pouť za novou mantrou.
Nachdem der Monetarismus in Verruf geriet - auf Kosten jener Länder, die sich ihm verschrieben hatten - begann die Suche nach einem neuen Mantra.
Musím uznat, že pouť Ghany k soběstačnosti nebyla a není vždy bezproblémová.
Ich muß zugeben, daß Ghanas Weg gegen Selbstständigkeit nicht glatt gewesen ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...