průliv čeština

Překlad průliv německy

Jak se německy řekne průliv?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady průliv německy v příkladech

Jak přeložit průliv do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Má dvě části a mezi nimi je malý průliv.
Es gibt zwei Seehälften, die ein Kanal miteinander verbindet.
Řekněte mi pane, kde se nachází Mosambický průliv? Mezi Madagaskarem a Afrikou!
Was macht sie denn da?
Až opustíme Beringův průliv, nastavte kurs na San Francisco.
Wenn wir aus der Beringstraße raus sind Kurs auf San Francisco. Aye, aye, Sir.
Je to úzký průliv.
Es ist sehr eng.
Tohle je Gavabutu, Levu-Vana, Toko-Rota a průliv Pala.
Das sind Gavabutu, Levu-Vana, Toko-Rota und Pala Passage.
Ron Obvious doufá, že se dnes stane prvním člověkem, který přeskočí průliv La Manche.
Heute hofft Ron Obvious, als erster Mann. über den Kanal zu springen.
Rone, abychom si úplně rozuměli, vy se chystáte přeskočit Lamanšský průliv?
Ron, sagen Sie mir das nochmal ganz klar. Sie wollen wirklich über den Ärmelkanal springen?
Použiju normální skok snožmo, zvednu to a rovnou přes průliv.
Ich arbeite mit dem üblichen Zweifußsprung. direkt in die Höhe und über den Kanal.
Muž stojící za Ronovým skokem přes průliv La Manche je jeho manažer, pan Luigi Vercotti.
Der Mann hinter Rons Sprung über den Kanal. ist sein Manager Mr. Luigi Vercotti.
Je přichystán na historický, první skok přes průliv La Manche.
Und er startet zum ersten Kanalsprung aller Zeiten.
Teď, když je pod silným tlakem. Když se spojenci dostali přes Lamanšský průliv.
In einem Augenblick höchster Bedrängnis, wo die Amerikaner und Briten bereit sind, über den Kanal zu setzen.
Průliv Bungo?
Was geht da vor?
Slyšeli jsme toho hodně o jeho naříkavé hře na violoncello, která z očí starého světa vyčerpala tolik vlhkosti, že by se jí naplnil i Lamanšský průliv.
Wir haben viel über sein trauriges Cello gehört, das die Augen einer verhärteten Welt zum Überlaufen bringt.
Květen 1596 Na rozkaz Státního Generála a prince Mořice Oranžského se naše loď vydala na plavbu zkrze Wargatův průliv aby doplula do Východní Asie a Číny.
Am 16. Mai des Jahres 1596 legte unser Schiff auf Geheiß des Generalstaates und des Prinzen Moritz von Oranien ab.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V posledních deseti dnech Írán pohrozil, že uzavře Hormuzský průliv, a varoval Spojené státy, aby zpět do Perského zálivu nevysílaly letadlovou loď.
In den letzten zehn Tagen hat Iran gedroht, die Straße von Hormus zu sperren, und die USA gewarnt, einen Flugzeugträger zurück in den Persischen Golf zu schicken.
Nebyl by sice snad schopen uzavřít Hormuzský průliv, ale výhrůžky rafineriím, skladovacím zařízením a tankerům by vedly k dalšímu stoupání cen ropy.
Er mag vielleicht nicht imstande sein, die Straße von Hormuz zu sperren, aber die Bedrohung von Raffinerien, Lagereinrichtungen und Tankern würde die Ölpreise noch weiter in die Höhe schießen lassen.
Naopak by bylo možné očekávat odvetu vampnbsp;podobě útoků na americké jednotky vampnbsp;Afghánistánu a Iráku, rozpoutání teroristických útoků napříč regionem i ve světě a přerušení tankerové dopravy skrz Hormuzský průliv.
Stattdessen wäre zu erwarten, dass er zurückschlägt, indem er US-Streitkräfte in Afghanistan und im Irak angreift, Terroranschläge regional und weltweit entfesselt und den Verkehrsfluss von Tankern durch die Straße von Hormus unterbricht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...