prošetřit čeština

Překlad prošetřit německy

Jak se německy řekne prošetřit?

prošetřit čeština » němčina

prüfen
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prošetřit německy v příkladech

Jak přeložit prošetřit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Takže jste se vrátil a nechal si ji prošetřit. Ano.
Sie ließen Nachforschungen anstellen?
Je mi to líto, paní Treadwellová, ale já ty věci musím prošetřit.
Tut mir Leid, Mrs. Treadwell, aber ich muss das wissen.
Nechám to ještě prošetřit.
Ich habe noch ein paar Rückfragen, ja?
Musíme to prošetřit opravdu důkladně.
Sobald wir wissen, wo sie an Land kommen können, muss das betreffende Gebiet evakuiert werden.
Chci někoho prošetřit.
Ich will jemanden beschatten lassen.
Bude se to muset prošetřit.
Die Untersuchung.
A tak jsme přišli věc prošetřit.
Und daher erlauben wir uns mal nachzufragen.
Jednoho z nich strážce nakopl. Chce to nechat prošetřit.
Er fragt, ob ein Verhör stattfindet, bezüglich des Wächters, der sie schlecht behandelte.
Myslím, že bysme měli prošetřit každého, kdo Toma Grunemanna znal.
Wir sollten alle überprüfen, die Tom kannten.
Budeme ho muset řádně prošetřit.
Wir müssen das gründlich untersuchen.
Roli Kateřiny musíte prošetřit.
Sicher müssen Sie Katharinas Rolle untersuchen, aber.
Některé stížnosti musíme prošetřit.
Wir müssen Beschwerden untersuchen.
Všechno nechám prošetřit.
Der Direktor wird es prüfen.
Můžete tohle prošetřit?
Kommen Sie, James.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dalším krokem je prošetřit, jak účinná je tato léčba u lidských pacientů.
Der nächste Schritt besteht darin, zu untersuchen, wie wirksam diese Behandlung beim Menschen ist.
Vláda však odmítla jeho informace prošetřit a nijak se jimi nezabývala.
Aber die Regierung lehnte Ermittlungen ab und fing mit den Informationen nichts an.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...