rechtswidrig němčina

ilegální

Význam rechtswidrig význam

Co v němčině znamená rechtswidrig?

rechtswidrig

nicht konform mit den geltenden Gesetzen
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad rechtswidrig překlad

Jak z němčiny přeložit rechtswidrig?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako rechtswidrig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rechtswidrig příklady

Jak se v němčině používá rechtswidrig?

Citáty z filmových titulků

Dieser Prozess ist rechtswidrig und.
Tento soud je nezákonný - Ticho!
Maciek hat nie rechtswidrig gehandelt.
Maciek nikdy v životě neporušil zákon, rozumíš?
Sein Betrieb beruhte auf diesem Prinzip, und er hat niemals rechtswidrig gehandelt oder jemandem wehgetan.
Vybudoval firmu na tomhle principu a nikdy neporušil žádné pravidla a ani nikomu neublížil.
Etwas muss dir sagen, das hier ist rechtswidrig.
Musíš přece mít nějaký nerv, nějaký morální sval, sakra, který ti říká, že je to nezákonné!
Er zeigt, wie man rechtswidrig ein 12-jähriges Mädchen in die Psychiatrie sperrt.
Dosvědčují nezákonné uvěznění dvanáctiletého děvčete ve nemocnici Sv. Štěpána.
Ihr versprecht, Euch niemals wieder rechtswidrig zu versammeln. und versprecht zudem, Mitteilung über jeden zu machen, der dies tut.
Slíbíte, že už nikdy nesvoláte nezákonné shromáždění, a také, že udáte každého, kdo se o to pokusí.
Sie sah, was los ist da drin? Es ist wohl rechtswidrig und unwirksam.
Je to nejspíš nezákonné a neefektivní.
Das ist rechtswidrig.
Není to zakázané?
Rassentrennung ist in diesem Land rechtswidrig, Sir.
Segregace je v této zemi nezákonná, pane.
Diese Versammlung ist rechtswidrig.
Toto je nezákonné shromažďování.
Er sieht die Ordnung grob verletzt: Die Verwaltung habe ihn nicht fristgemäß über die Enteignung informiert, die Festsetzung der Entschädigung für das Grundstück sei rechtswidrig.
Uvádí, že ho správa neupozornila na termín výkupu pozemku, a porušila proces stanovení nákupní ceny.
Sie haben also rechtswidrig die Wohnung des vermeintlichen Opfers betreten?
Neoprávněně jste vstoupil do domu údajné oběti? Ano.
Wir glauben auch, dass Sie Rose Stagg rechtswidrig festhalten. dass Sie sie irgendwo gegen ihren Willen festhalten.
Dále jste také podezřelý, že jste Rose Staggovou protiprávně uvěznil. A že ji někde držíte proti její vůli.
Wenn Sie also Angst haben, rechtswidrig zu handeln, sage ich Ihnen.
Takže jestli se bojíš, že jednáš proti protokolu, tak to neděláš.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Beim Versuch, die Gruppen, die ich unterstütze, anzuschwärzen und weitere Spender einzuschüchtern, wollen sie durchblicken lassen, meine Beiträge seien rechtswidrig oder ich würde damit irgendwie gegen das Gesetz verstoßen.
Ve snaze pošpinit skupiny, jež podporuji, a zastrašit další dárce naznačují, že mé příspěvky jsou nelegální nebo že jsem nějakým způsobem porušil zákon.
Gehen wir davon aus, dass die Siedlungen in diesem begrenzten Sinne rechtswidrig sind.
Předpokládejme, že v tomto omezeném smyslu jsou osady nezákonné.
Eine Wirtschaft, die der Mehrheit der Menschen willkürlich und rechtswidrig erscheint, kann eine Zeit lang im falschen Vertrauen auf schnelle Profite funktionieren.
Ekonomika, která se v očích většiny lidí jeví jako svévolná a nezákonná, může nějakou dobu běžet díky falešné důvěře ve snadné zisky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...