skoupý čeština

Překlad skoupý německy

Jak se německy řekne skoupý?

skoupý čeština » němčina

knauserig karg knausrig habsüchtig geizig
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady skoupý německy v příkladech

Jak přeložit skoupý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nebuďte skoupý na slovo: co víte?
Sei nicht mit Worten knauserig, sprich!
On není vyhýbavý ani skoupý.
Ich bin sicher, er wollte nicht ausweichend sein oder kleinlich.
Uvidíte, že ohledně odměny nebudu skoupý.
Ich werde Sie großzügig entlohnen.
Ne. Jsi tak skoupý na slovo, jako by tvá slova byla stejně vzácná jako tvoje zlato.
Oktavian, dieser sowieso, dieser Sohn von Cäsar. bringt Euch das auf?
Jsi tak skoupý na slovo, jako by tvá slova byla stejně vzácná jako tvoje zlato.
Nein.
Ach, skoupý!
O Böser!
Nebuďte skoupý na slovo!
Sei nicht so geizig mit dem Wort.
No, tenkrát jsem byl na blahopřání dost skoupý, proto vám to teď vynahradím.
Ich war damals mit meinen Glückwünschen zurückhaltend. Das mache ich jetzt wieder gut.
V otázkách skoupý, ale přeštědrý v odpovědích k našim dotazům.
Mit Fragen karg, allein auf unsre Fragen freigebig mit der Antwort.
Hluch budu k prosbám, na svou milost skoupý!
Taub bin ich jeglicher Beschönigung!
Jsi skoupý na slovo stejně jako tvůj otec.
Du bist verschlossen wie dein Vater.
Místo, abyste byl pobouřený nebo soucitný nebo cokoli vzdáleně lidského, tak jste skoupý.
Sie tun so, als wäre das alles unwichtig.
Jsem skoupý spisovatel. Zuby.
Ich wusste doch, Sie haben Zähne.
I tak nechápu, proč Shrek musel být tak skoupý a rozmrzelý.
Ich verstehe immer noch nicht, warum er so launisch sein musste.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »